• ベストアンサー

ハッチアウトだってさ

アクアリウム系YouTuberさんが稚エビを紹介している動画を見ました。「ハッチアウト」と聞いたことない単語を使ってました。検索したら孵化 (ふか) の事でした。 孵化と言えば誰でも分かるのに、何故わざわざ英語を使うのでしょうか? それとも私が無知でハッチアウトは一般的なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sutorama
  • ベストアンサー率35% (1689/4748)
回答No.1

特にエビやイカ・タコなど、孵化する時に飛び出す様子の表現です つまりは、独自の孵化の仕方をする生物のことをそのように表現しますから、一般的な孵化をする鳥や亀などには使わない表現です ので、無知とかではなく、へぇそうなんだぁ・・ぐらいで良いのでは?

sonnamonsa
質問者

お礼

ありがとうございます。 なるほど、ポンポン飛び出すような生物に使うのですね。 でも日本人なんだから日本語使ってほしいなぁ。 検索する手間も省けるし…。

関連するQ&A