• ベストアンサー

「お疲れ様です」と「ご苦労様です」

うちの会社に目上の人には「お疲れ様です」、後輩なアルバイトの人たちには「ご苦労様です」と見事に使い分ける社員がいるのですがどう思われますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • vanpire99
  • ベストアンサー率19% (84/421)
回答No.1

どう思いますか、とは何を求めているの。

tapiokakun
質問者

お礼

はぁ?

その他の回答 (11)

noname#252332
noname#252332
回答No.2

 正しい日本語では目上の人を労うことはできず、目上の人に「お疲れ様です」と言うのも「ご苦労様です」と言うのも等しく誤りです。しかし大衆日本語では、目上の人に馴れ馴れしく「お疲れ様です」と言っていいという尺度は実在します。「ご苦労様です」が目上の人に言えないと言うのは、正しい日本語でも大衆日本語でも同じです。つまりお尋ねの人物は一般大衆としては妥当な日本語話者であることになります。

tapiokakun
質問者

お礼

妥当なんですね。ありがとうございます。

関連するQ&A