- 締切済み
We are 〇〇s (〇〇家) は成り立ちますか
英語で〇〇家(田中家)は「The Tanakas」などかと存じますが、「私たちは田中家です」と言う場合は「We are Tanakas」で通用しますでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- double_triode
- ベストアンサー率26% (520/1997)
回答No.2
文法でそう習った記憶が私の脳裏にもppmの濃度で存在しますが,日本人の姓に詳しくない人には,「タナカズ」という名前ないし「なにか日本語の職業名称? 」と誤解されるおそれがあると思います。 We are the Tanaka family.
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
We are the Tanakas. 定冠詞を入れて、と言えばいいと思います。
質問者
お礼
あ!!そうですよね!!危うく間違えるところでした~。質問してよかったです。ありがとうございました!
お礼
確かにそうかもしれませんね!どこかのショップの店名とかかと思われてしまう可能性もありますよね!貴重なご意見ありがとうございます!参考にさせていただいて、気にせずWe are the Tanakas.にするか、We are the Tanaka fam.にするか、検討したいと思います。ありがとうございました!