- ベストアンサー
韓国が日帝残渣を排除し、観光客の増加を期待!
- 韓国は日帝残渣を徹底的に排除する計画を進めています。具体的には、日本式漢字語の変更や西洋の言語を漢字に翻訳したものの変更などが行われます。これにより、科学、哲学、野球など様々な分野での言葉の変更が行われる予定です。
- 韓国は中国と同様にプライドが高く、日帝が持ち込んだものを排除することに意欲的です。鉄道や航空機、大学など、日帝の残渣をことごとく取り除くことで、韓国は新たな文化や産業を育むことができるでしょう。
- また、韓国では新しい交通手段として男二人で動かす一輪車のタクシーの導入も検討されています。これにより、韓国の観光客の増加が期待されています。韓国の魅力的な観光地を一輪車で楽しむことができるでしょう。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
韓国らしい行為ですから勝手にさせておきましょう。 韓国では漢字が読めない人が多数を占めています。その点では読めない漢字表記は不要でしょう。 笑えないのが歴史研究者でも漢字が読めない人がいるそうです。 朝鮮の古文書は当然ハングルではありませんので漢字が意味不明でどうやって研究するのかと思います。もっとも不都合な真実は無かった事になるそうですから黒歴史は研究する必要がないのかもしれません。 韓国らしいと言ったのは勝手な理屈で変えてしまう事が多々あります。 例えば世界の常識は「テロは絶対に許さない」です。 テロには屈しないしテロとは戦うという事で世界は一致しているはずです。 ところが韓国政府はテロリストを賞賛し尊敬し崇拝し英雄視する。テロ行為を褒め称える。これで「テロは絶対に許さない」と言えるのでしょうか。 産経新聞の事件で感じたのは「言論の自由は守らないといけないし、言論弾圧には断固反対する」は世界のマスコミでは常識です。 ところが韓国では「産経新聞は極右新聞だから弾圧されて当然」とばかりに国家権力による言論弾圧に反対しませんでした。 今回の事で一番の問題点は戦前の日本を見習って実践しようとしている事に全く気付いていない事。 太平洋戦争中に日本は英語を敵性語として禁止しました。野球のストライク、ボールの言い方すらも変えられたのはよく知られています。 やろうとしている事の本質はこれと同じです。 戦前の日本が悪いなら同じ事は絶対にしないはずです。 日本を排除するために戦前の日本と同じ事をする。ブラックジョークとしてもレベルが低すぎます。
その他の回答 (9)
- longrailjpn2018
- ベストアンサー率7% (195/2487)
ヴェトナムみたいに、いっそ全部ラテン文字にしちゃえば良かったのにね。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- Osric
- ベストアンサー率17% (280/1580)
よその国の事ですから、放っておきましょうよ。
お礼
そうですね。どうでもいいことなので勝手にやればいいのですが、やれるのか興味津々です。ご回答ありがとうございました。
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
既に韓国は戦後に漢字を棄てました。今では自分の名前くらいしか漢字で書くことができません。ですので図書館で読める本は戦後のものに限られます。漢字を使った書物が読めるのは大学教授くらいのものです。
お礼
いっそのこと名前も全て諺文にすべきだったのです。エベレストよりプライドが高い韓国人が漢字を残すのは不思議です。 ご回答ありがとうございました。
- seto2004
- ベストアンサー率23% (160/691)
漢字も理解できない韓国が勝手にやっている事 どうでもいいが 金輪際韓国にはかかわらない方が身のため
お礼
そうですね。関わると粘着してくるし始末が悪いです。現在の日本政府の方針である放置しかないでしょうね。ご回答ありがとうございました。
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1313/2666)
これはいつ頃の記事ですか?興味深いですね。よろしければリンクを教えていただけるとありがたい。 日帝残滓の活動の中での言語の修正は徐々に行われているそうですが、韓国のニュースなどの韓国語の中で日本語と似た単語が耳に入ってくるところからしてあまり進んでいないのかと思っていました。ウィキペディアによると漢字の熟語の80%は日本由来だそうで、それを全部変えたら大混乱でしょうね。しかも南北融和の可能性が出ている中、南だけ言葉変えちゃったらまずいと思うんですけどね。 それよりも、どう変えるのか興味があります。ハングルは中国語の漢字の音をすべてカバーしているそうなので、中国語に変えると言う手もあります。例えば野球は棒球とか。でもそれをやっていると今度は中国語だらけになりそうだし、いちいち覚え直さないといけない。ベースボールってハングルで書くてもあると思うけど、それも限界があります。もっとも、韓国にも漢字教育を復活させるべきと言う議論があるので、やっぱり中国語化が早道なのかな?李王朝時代の言葉を持ち出してきたら、日本語で古文を引っ張り出してくるような感じで大変ですよね。 個人的には、韓国のドラマ、ニュースで日本語みたいな言葉がポンポン出てきて馴染みやすく、逆に韓国の人からは日本のテレビを見ていて同じような感想を聞いていたいので、日本語由来の言葉がなくなったら残念ですが、それとは別に同対応していくのか興味もあります。日本語由来は漢字の熟語以外にもたくさんあって、生活に密着しているはずですがどうするんですかね。 http://www.kpedia.jp/p/371-2
お礼
今年に入ってからの記事です。日本語由来の漢字語というのは李朝時代より新しい明治時代に欧米から新しく入ってきた単語を日本人が漢字に当てはめて創作した語です。どう始末してゆくかは勝手ですが、日本が病的にまで大嫌いな韓国人がどう変えるかお手並み拝見です。 ご回答ありがとうございました。
- g27anato
- ベストアンサー率29% (1166/3945)
余計な心配してあげる事に意味は無いでしょう。 関係ない立場ですから無責任に放置して構わないかと思います。
お礼
韓国がどうなろうと関係ないので、経緯を生暖かい目で見守ってあげましょう。なるようにしかならないですね。ご回答ありがとうございました。
- 4237438
- ベストアンサー率28% (278/974)
韓国とは四つのナイで行くのがよろしいかと思います。 行かない 買わない 教えない かかわらない。 これらを日本人が完璧に貫くときコリアンたちはいかに自分たちが日本があってのコリアなんだということがわかります。
お礼
今や、もう一つの「ない」が必要ではないでしょうか。 「来させない」 ご回答ありがとうございました。
- Osric
- ベストアンサー率17% (280/1580)
日本に何か影響はありますか? 放っておきましょう。
お礼
勝手にやらせておけば良いですね。ご回答ありがとうございました。
いいんじゃないですか? そもそも韓国は、漢字も排除していますからね。 日本からの技術を排除すると韓国の産業のほとんどは無くなります。 自動車、電子部品、造船、鉄鋼、建築などのぎじゅつは日本から渡ったものです。 韓国って、自分たちの兄は、中国で、日本は弟だという思い込みがあります。 その弟とおもっている日本に勝てないので、嫉妬しまくっているというだけの話ですからね。 迷惑な話です。
お礼
嫉妬が極まり最早妄想の世界ですね。ご回答ありがとうございました。
お礼
日本人が創出した漢字語を日本では日本語読みをしているように、韓国では朝鮮語読みをしているのでしょうね。全部変えると強がっているらしいですが、やれるものなら勝手にやれば良い、お手並み拝見です。 ご回答ありがとうございました。