• ベストアンサー

feed on itself

(息子のニックがゲームばかりして遊んでいる、という投稿に対して)The fact that Nick is alone and aimless does not make him suicidal, but it can feed on itself and make him more lethargic. feed on itselfは「加速する」みたいな意味でしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

feed on itselfは「加速する」みたいな意味でしょうか? 下記には「それ自体が大きくなる」とあります。  http://www.eigonary.com/e/feed_on_itself 元々は、 bellum se ipsum alet (戦争は自分を食う)すなわち、占領地の物を食べ(=兵糧を持参しないで)済ませる、というラテン語の表現から来ています。  それから、良いものを食べればよくなり、悪いものを食べれば悪くなる、という下記の意味にもなります。  https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20150918015952AAZCj5t  しかし、ここは僕は「自分自身(の悪い部分を)を食べ(て悪くな)る」、「内向的になる」という意味だと思います。  ニックは、孤独で、目的がないという事実は、彼を自殺に導くことはないが、自分の悪い部分を吸収するためにますます悪くなり、無気力になる可能性はある。  その意味で、一種の加速には確かになると思います。

corta
質問者

お礼

お世話になります。ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.1

>feed on itselfは「加速する」みたいな意味でしょうか? ⇒直訳すれば、「それがそれ自体を餌にして育つ」ですから、「加速する」でもいいと思いますが、「自己増殖する」と言ってもいいかも知れません。 「息子のニックがゲームばかりして遊んでいるという事実が、自動的にどんどんエスカレートしていく」(ゲーム脳、ゲーム中毒に侵されていく)ことを心配しているんでしょうね。

corta
質問者

お礼

お世話になります。ご回答ありがとうございます