• ベストアンサー

academiaの意味

My resume felt packed with academia—and I needed to find a way to capitalize on that. I couldn’t hide from my higher education experiences, nor should I. But, how could I make it clear to people outside academia that they should give me a chance? ここでのacademiaの意味を教えてください。よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 ここでのacademiaの意味を教えてください。   もう優れた回答があるので、これは寝言です。  普通の辞書にはありませんが academia は、巷ではちょっと上からの目線とやっかみ半分の嫌味が感じられる言葉です。  俗語辞書では「いくつか簡単な言葉で言えることを。ややこしく20ページものガイドボックに詰め込むような人の世界」みたいな定義があります。  ここでも、著者が、隠すわけにもいかないことを、一般の人にわかってほしいんだけど、という学歴の詰め込みを後ろめたく思っているのが感じられます。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (3)

回答No.4

象牙の塔

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

私の履歴書は学究分野でのもので埋まっていました。そして私はそのことが有利になる方法を見つける必要がありました。私の高度な学問での経験は隠しようが無いし、そうすべきでもありません。では私はどうやって学究分野以外の人達が私にチャンスを与えるべきと思わせることができたのでしょうか? academiaは学究分野。高い学歴はもちろんのこと、大学や研究機関での研究の現場、コミュニティー、そう言う環境。 お話は、学問の分野の経験しか履歴書に書けないのに、一般の仕事に応募する時に面接官にどうやって一見関係ない学究分野での経験を示した上で自分を雇うべきと思わせることができるか、と言う話でしょう。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

"academia" ⇒ 学究的環境 "My resume felt packed with academia" ⇒ 私の履歴書は学歴で埋まってしまっているようにみえる。 "people outside academia" ⇒ 学術の世界に身を置かない人たち

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます