- ベストアンサー
英訳をお願いします!
英語が得意な方、お力を貸してください。 添削していただけるとたいへん助かります。 どうぞ宜しくお願いします。 (1) 館内図:Floor Map (2) エントランスホール: Entrance Hall or Lobby (3) 受付: Ticket Counter (4) 売店 : Shop (5) 研究員室 : Researcher Room (6) 事務室 : Office (7) 展示室 : Exhibit Room (8) 研修ホール: Training Room (9) 非常口: Emergency Exit
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
次の三点以外は、これでいいと思います。 1。 (3)の受付が Ticket Counter「切符売り場」となっています。普通は Reception (Desk) でいいと思います。 2。(4)売店の場合、 Shop は仕事場、美術館なら修復場のような意味にもとれるので、売るものの内容で、Souvenirs とすることも考えられます。 3。(5)研究員室 : Researcher Room は、 Researchers' Room と複数にすると自然だと思います。