- ベストアンサー
NHK ドイツ語会話(チップの話で・・・)
6/30(水)のNHKのドイツ語会話の話です。 チップの話で、ワッキーさんがナターシャさんに向かって 「zwei オイゴ をあげちゃう」と言っていましたがオイゴとは何でしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Euro(オイロ)では? ユーロのことです。 勘違いならごめんなさい
6/30(水)のNHKのドイツ語会話の話です。 チップの話で、ワッキーさんがナターシャさんに向かって 「zwei オイゴ をあげちゃう」と言っていましたがオイゴとは何でしょうか?
Euro(オイロ)では? ユーロのことです。 勘違いならごめんなさい
お礼
早速のご回答ありがとうございます。 話の筋から言うとEuroっぽいです。 ただ、何度聞いてもオイゴと聞こえます・・・。 それにしてもユーロはドイツ語ではオイロだったのですね。 とても勉強になりました。