- ベストアンサー
崖から落ちると言う表現
こんにちは! 報道で,ある著名な人が「崖から落ちたつもりで」とか「すでに崖から落ちているので・・・」と言うような表現をされていましたが,どうせ言うなら,筑波山の麓のガマの油売りのように,「筑波山のてっぺんから飛び降りたつもりで」とか,せめて「富士山のてっぺんから飛び降りたつもりで」とでも表現したほうが,退路を断って必死な気持ちがより伝わったのではないでしょうか?日本は経済低迷で、崖から落ちるなんていうと,事故か自殺を連想してしまいました。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
著名な方は 「崖から飛び降りるつもりで」と言っていますね。 http://www.jiji.com/jc/article?k=2016062900293&g=pol 「清水の舞台から飛び降りる」が適切なのではないかと思いました。 http://matome.naver.jp/odai/2142415297518718901 また、崖から落ちるは、経済状況を表す言葉として使われていますね。 「崖から落ちるように」悪化 https://www.bloomberg.co.jp/news/articles/2016-07-05/O9TEHX6K50XU01
その他の回答 (2)
- oteramairisuki
- ベストアンサー率34% (511/1475)
回答No.2
やはりそこは昔からある 「清水の舞台から飛び降りる」 って言ってもらわないとね(笑)
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 「清水の舞台から・・・」という有名な言葉もありましたね。
- nopne
- ベストアンサー率17% (145/843)
回答No.1
崖なら、まだソフトかもしれません。 (ホームやマンションの非常階段とかより) 仰るように、富士山、筑波山など、そこでそんなことしないよ的な場所の方が 公共の電波的には良いかもしれませんね。 もしくは、ドブに落ちるとか。
お礼
ご回答ありがとうございます。 ・・・つもりで,というのが普通ですか。