• ベストアンサー

ズボンって何語由来ですか

ズボンというのは響きも面白いのですが、この頃はパンツと呼ぶ人がほとんどなのでしょうか。背広のものも同じように呼び方が変わっているのでしょうか。死語に近くなってきているのかもしれませんが、英語ではないですね。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。 jupon という、フランス語(スカートの下に着るもの)からです。 http://gogen-allguide.com/su/zubon.html 2。フランス語は、アラビア語の djubba (ローマ字転写の過程でかなり揺れています)が語源とされています。 3。このアラビア語がもう一つの外来語ポルトガル語 gibão 経由(下記)で日本語に入り、襦袢と漢字が当てられています。  https://www.google.co.jp/search?q=%E8%A5%A6%E8%A2%A2&biw=1907&bih=898&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwjvgtrRxNzMAhUM8mMKHVRUDs0QsAQIOA

kaitara1
質問者

お礼

なるほど、そうなのですか。大変興味深く伺いました。ズボンはなくならないでしょうが、襦袢のほうは一般の人用としてはモノそのものが絶滅していますね。

その他の回答 (4)

回答No.5

ズボンの由来は、No.1の方が答えている通りで、 jupon という、フランス語からきています。元々スカートの下に着るものだっようで、襦袢(肌襦袢)も同じ語源です。 共に死語になりつつありますが、和装では襦袢は生きています。 背広に於いても、背広という言葉自体が余り言われなくなり、ツーパンツスーツなどと言うようになりました。 女性用のスカートスーツでもパンツ付きの3点スーツもあります。 またスラックスという言葉がありますが、ゆったりしたパンツのことで、チノパンツのようなピッタリしたのとは異なります。スーツの場合、ズボン=スラックス=パンツの認識で良いです。 日本人は世界各国の言葉が乱入・混在しており、あたかも別物のように思う事も多いようです。 身近な例で、トイレは英語ですが、フランス語のトワレ(化粧室)から来ています。アメリカ英語では、バスルームやレストレームが一般的。公衆トイレはラバトリーとかウォッシュルームと言います。 また、カワヤ(厠)、チョウズ(手水舎)、さんさん、便所等、日本語内でも沢山あり、困ってしまいます。 最近ではパスタと呼ぶことの多いスパゲティやマカロニなどですが、小麦粉麺類を総称してパスタと呼んでますよね。 もしかしたら、いずれズボン(パンツ)そのものが無い時代が来るかもしれませんよ。(^_^;)

kaitara1
質問者

お礼

興味深いお話をたくさん聴かせていただいて大変豊かな気持ちになりました。物の変化も言葉の変化も両方が生き物だからなのでしょうね。

kaitara1
質問者

補足

日本古来の和装の衣類なのにどうしてフランス語由来の言葉が使われているのでしょうか。

noname#230414
noname#230414
回答No.4

日本では、江戸時代末期に履くときに鳴る擬音「ズボン」から来たという説があり 「トリビアの泉」でも取り上げられた。 ズボンは中国の騎兵隊が馬に騎乗するときに着用したもので、遊牧民が騎兵隊の習慣を取り入れ服装を切り替えたもの。 日本でも3世紀頃よりズボン形式の着物が存在しました。 パンツの呼び名は「チノパン」「かごパン」からで。 現在は「パジャマのズボン」・「スェットのズボン」・「半ズボン」があります。 背広など男性用はスラックスと呼びます。

kaitara1
質問者

お礼

語源の説にはいろいろありますね。呼び方が時代で目まぐるしく変わるので使っている言葉で10代刻みで歳がわかってしまうかもしれませんね。ちなみに私などパンツというと下着を考えてしまいます。子供がはくものをイメージするのは子供のころに使っていた言葉だからですね。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 #1です。補足です。 >>背広のズボンなどと言ったら、それは恐竜の足跡の化石のようなものでしょうか。  いいえ。そんなことはありません。僕などは年中使っています。(小さな声で>> もっとも僕が恐竜に踏んづけられている可能性はあります)

kaitara1
質問者

お礼

外見で歳はわかりますから、むしろ歳相応の言葉を大切にしたほうがよいかもしれませんね。歌謡曲とポップソング!しかし便所というと汚く響くことは悲しいですね。私も最近はトイレとしか言えなくなっております。御不浄は完全に死語ですね。すこしずれました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 #1です。慌ててご質問の前半分だけお答えしました。これはあと半分の補足です。 >>背広のものも同じように呼び方が変わっているのでしょうか。  はい、今は、「背広」(下記など諸説)が次第に高齢者語となり、「スーツ」(まだ就活服と思う人もいるかもしれませんが)に向けて目下これも死語になるまで邁進中です。  http://tamasan.com/whatis/kangae010.html

kaitara1
質問者

お礼

ものは変わらなくても、ことばのほうが変わっていくものが多いのですね。背広のズボンなどと言ったら、それは恐竜の足跡の化石のようなものでしょうか。

関連するQ&A