- ベストアンサー
優しい言葉
いつもありがとうございます。 皆様だったら、’最近、仕事が忙しく睡眠が十分にとれていない彼’に、どんな言葉をかけてあげますか。ホッと心が溶けるような優しい言葉をかけてあげたいです。 私:ねぇ、最近、十分に睡眠とってる? 彼:ベイビー、十分とれないんだよ!元気?きっといつものように君は美しくエレガントに見えるに違いない・・・。 ※オーストラリアとの遠距離なのでメールのみです。 ※元カレか今カレなのか微妙な感じです。 ※遠まわしに、写真がほしいということなのか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「I love you」を、質問者さんはどのように訳しますか?「私はあなたを愛している」ま、確かに英語のテストはそれで正解でしょう。しかし「はじめまして。あなたはケンですか?私はヤマダです」「はい、私はケンです」という会話が現実に存在しないように、「私はあなたを愛しています」という日本語もありません。 文豪夏目漱石(英語教師)は、こういいました。「こんなときは『月が綺麗ですね』といえば想いは伝わるものだ」と。しかし、英語教師がそういったからといって「The moon is beautiful, isn't it?」といっても通じないでしょう。Hand bagを手袋と訳してはいかんのです。 というわけで、「きっといつものように君は美しくエレガントに見えるに違いない」なんていう日本人はいないので(もしそんなことをいったら笑われるかこの人は頭がおかしい人かと思われるかどちらかでしょう)、遠く離れていてもあなたが祝福されることを祈っているわ的な回答をするのがよろしかろうと思います。てか、オージーの琴線に触れる言葉なんか日本男児に聞いたって無意味さ。 ちなみに日本人の感覚では「言葉なんていらない」です。
その他の回答 (3)
- ootemon
- ベストアンサー率13% (558/4273)
忙しいって言うんだったら何も声かけずにほっときますね。 逆に自分が忙しいときにメールだの電話だのされると、 ほっといてくれようざっ、て正直思います。
お礼
忙しかったら返信は来ませんし、本人は「忙しい」とは言っていませんが。
No worreis
お礼
Thanks
- Rummy83
- ベストアンサー率20% (21/103)
頑張ってることへの労いの言葉と、心配してるよという支えの言葉をかけるといいと思います。 それかどういう関係かわからないですが、これみて元気をだしてって自分の写真を送るのもいいかもしれませんね。
お礼
ありがとうございます!
お礼
求めていた回答をいただきありがとうございます。 知的で国際感覚の豊富な方がOKWAVEにいらっしゃるので本当にすごいなと思っています。 まさに、日本男児に聞いても感覚違うので無意味だとわかっていたのですが、このような微妙な彼との距離感から見てもご提案の感じがいいかもしれませんね。 とても参考になりました。