フランス語のリエゾンについて
いつもお世話になっています。最近、フランス語を始めてこないだ2回目の授業を受けました。早速、リエゾン、アンシェヌマン、エリズィヨンが出てました。それぞれ、どういうものか、だいたい理解していると思うのですが、この間の授業で理解できないフレーズが出てきました。それは、
Vous habitez a ~
というフレーズです(携帯からなので、アクサン記号は省略ですみません)。
最初の単語Vousの語末とhabitezの語頭がリエゾンして、「ザビテ」となるのは分かるのですが、habitezの語末とaはどうしてリエゾンしないのですか?
「意味の切目はリエゾンしない」と友人が教えてくれたのですが、J'habit a ~と言うときは、t と aはアンシェヌマンでつながりますよね?なのでその説明で合点がいかないのですが…。
あと、「リエゾンする」という表現であってますか?
どうぞよろしくおねがいします。
お礼
素早い回答、有難うございました。間が空いたらしないというのは分かるのですが、間が空いてない場合のリエゾンする、しないがよく分からないのです。きまりのようなものがあるのでしょうか・・・???