• 締切済み

すみませんこれどういういみですか?(´・・`)

Fucking my life because of bitch I hope your parents die Fuck off bitch 元彼にこんなこと言われましたどういういみですか

みんなの回答

noname#198839
noname#198839
回答No.5

わあ、酷い言葉。 ビッチやらファックやら… そんな男とは関わらない方がいいですよ。

  • 310f
  • ベストアンサー率53% (630/1185)
回答No.4

こんばんは…。 紳士淑女であれば まず出てこない言葉。。。 非常に柄の悪い言葉ですので、なんとも言いにくいのですが…。 Fuck bitchは「クソ嫌な女」という感じですが本当にヒドい言葉で。 意味合いはいろいろあるので、 コチラのサイトをご覧下さい。  ↓ http://ameblo.jp/englishsongs/entry-11687747477.html なお、I hope~dieは大まかに言うと「お前の親死んじまえ!」です。 相当な言われようですよ…++;

  • caf-caf
  • ベストアンサー率64% (1414/2208)
回答No.3

Fucking my life  because  of bitch 最悪な人生  それは 嫌な女のせいだ I hope  your parents die 俺は望む お前の両親ともに死ぬのを Fuck off bitch 嫌な女 くたばれよ …と、直訳するとこんな感じで、実際は お前のせいで、俺の人生は最悪だ お前の両親ともに死ねよ くたばれ クソ女 ですね。元彼とのことで、別れて正解だと思います。

noname#243276
noname#243276
回答No.2

 元彼に殺意が湧くと思いますが、こんな奴の為に前科者になる必要はありません。

sikabanenatu
質問者

お礼

回答ありがとうございます(><;)

sikabanenatu
質問者

補足

悪い意味なのはなんとなく分かるんですけど意味教えてくれたらありがたいです

回答No.1

簡単に書くと 「クソ女、死ね」です

関連するQ&A