- ベストアンサー
英訳をお願いいたします
いつも悩むのが、「~することで~なる」です。 例えば、 私の作成したソフトに毎日安全確認情報を入力することで、自動的に申請書が作成できます。 この文を自分で考えると、 Using the software I made an application will be able to create automatically. があっているかは疑問ですが、「毎日安全確認情報を入力することで」の「input safety confirm information every day」 をどのように差し込んでいいかがわかりません。 考え方と上の文の完成形をご指導お願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Using the software I made an application will be able to create automatically. 頭が大変に大きな火星人のような英文ですね。 >私の作成したソフトに毎日安全確認情報を入力することで、自動的に申請書が作成できます。 An application can be automatically drawn up by inputting the security verification every day to the software I made.
お礼
ありがとうございます。 自分ではまったく思いつかない文です。 特にby以降勉強になります。 本当に火星人ですね。(^^)