• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:レターの翻訳してくれませんか?)

ホストファミリーへの感謝の手紙

このQ&Aのポイント
  • カナダでのホームステイは素晴らしい経験でした。
  • 料理や会話、楽しい思い出に感謝しています。
  • またカナダに行く日を楽しみにしています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

たとえば、Johnsonさん宅でホームステイしたとしますと、 Dear Mr. & Mrs. Johnson, How are you doing? I had a great time in Canada. Before the homestay, I was worried but every one of your family was very kind to me and I really enjoyed the stay. I liked the meals dad made every day. Mom spoke Japanese in the end! I needed to study English much harder before I go to Canada again. I had a lot of good memories with Mariko. I still remember the first day. We played UNO. There are lots of other memories, too. I was really lucky to be able to know your family. I have a summer vacation now and I swim every day, remembering the pool in Canada. I'm sure some day I will visit Canada again. I'm sending some pictures. Please take a look. Sincerely yours, XXXXX 以上でいかがでしょうか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • canoftuna
  • ベストアンサー率21% (14/64)
回答No.2

失礼な回答になるかもしれませんが。 質問者さんが少しでも英語を習ったことのある、中学生以上の方ならば、という回答です。 こういった手紙は、質問者さん自身が努力をして英語にするのと、 ここで全文を翻訳してもらうのとでは、 相手のホストファミリーの人たちはどちらの手紙を喜ぶでしょうか? どちらの手紙が質問者さんの気持ちをよりたくさん伝えられるでしょうか? もしも質問者さんが小学生なら、この回答は少し厳しすぎますよね。 その場合には、お父さん、お母さん、ご兄弟と協力しあって手紙を書くのがいいでしょうね。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A