• 締切済み

中国語!?日本語に翻訳お願いします

気づいたらポップアップが。。なんて書いてあるのでしょうか? 翻訳お願いします。

みんなの回答

回答No.1

言語系のところで聞いたほうがよいかと。  20年ほど中国語使ってないので、不正確だと思いますが、わかる範囲だと「このソフトウェアはguestユーザでの使用をサポートしません。このソフトウェアを動作させるためには標準ユーザまたは管理者ユーザで使用してください。」みたいな感じないですかね。  ちょっと「后動該」あたりが不安です。 用戸=ユーザ 軟件=ソフトウェア 該=必ず・・・

関連するQ&A