• ベストアンサー

クックドゥードゥルドゥーに意味はありますか

鶏の鳴き声を文字や言葉に置き換えると、日本人とアメリカ人の感覚の違いでしょうか、コケコッコーとクックドゥードゥルドゥーに別れますね。 でも後者の場合、鳴き声を無理やり真似てるだけでなく、英単語として意味があるようにも思えるのです。バラバラに調べると、cock は雄 doodle は落書き doo は髪型 です。おんどりが地面をコツコツしてるさまが、カツラが落書きしてるように見えるところから出た発発想か・・・と私は推測してるのですが、実際意味合いはあるのかどうか、ご存知の方いらっしゃいますか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

意味はあるといえばありますが、日本語の「ストン」程度です。例えば、マンガで何かがストンと落ちると「ストン」なんて描かれますよね。でも実際には「ストン」なんて音はしない。音するとしても、せいぜい「ぼっ」か何かでしょう。でも日本語を話す人にとっては「ストン」というイメージだし、覚えやすい言葉です。「パラパラ」とか「ハラハラ」などもそうですね。 そもそも「コケコッコー」も私から見れば、そうとうな無理やり感があります。だいたい「ケ」って何?って感じです。とはいえ、日本語ほどオノマトペが盛んに使われる言葉も珍しいのですよ。

noname#223366
質問者

お礼

なるほど、擬態語でないのに、擬態語的要素の強いのがオノマトペですね。ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.2

こちらhttp://dictionary.reference.com/browse/Cock+a+doodle+dooの辞書では、 Origin: 1565–75; fanciful imitative 擬音語とされていますが、ま、私も特に詳しいわけでは有りません。

noname#223366
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   意味は無いんじゃありませんか?

noname#223366
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A