• 締切済み

勉強方法

僕は訳あってスペイン語を専攻として大学で習っています。しかし三年生になったら英語圏へ留学したいと考えています。しかしこの1年間英語の勉強があまりできず、TOEFLも受けたことがありません。4月からスペイン語の授業が必修としてあるので、英語の勉強をどう並行していけば良いか教えてほしいです!今の英語力は本当に低度レベルです。本当は高校の文法レベルから学び直した方がいいとは思いますがなんせ時間がありません。1年間時間はありますがなるべく7-9ヶ月で英語力を伸ばしたいと思っています。あと文法からやっても私は向いてない気がします。なので、TOEFLの問題集で勉強しようと思います。これは間違ってますか???? そして、スペイン語と英語の両立の仕方を教えてください! 長くなり申し訳ありません。

みんなの回答

  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.8

wy1です。ドイツ語は専攻学科の第一外国語でなんだかんだと大学で4年間やりましたが、仕事では英語を使っていました。 英語は前の方が言われるように、一冊やさしめのものを通読されることをお勧めします。但し、辞書を余り引かないで読める程度のものがベスト」です。

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.7

文法書をやるのもいいのですが、受験勉強ではないので こらからはまとまった文章、1冊の本などを辞書をひきな がら訳しながらよみとおすことをおすすめします。 1冊やればかなりの力がつきます。

noname#192128
質問者

お礼

ありがとうございます! そうですね!その方法1度試してみます!

  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.6

英語を話していて、ドイツ語になってしまったことは学生時代にはありましたね。 しかし、その逆は無いと思います。ドイツ語を話していて、ドイツ語の表現が出てこなくて、”英語で言うとxxxなのだが。”と言うときはありますね。無意識に、混じることは無いと思います。ドイツ人とはドイツ語の方が気楽に喋る事ができますので。

noname#192128
質問者

お礼

ありがとうございます! ドイツ語をそこまで話せるとはすごいですね! 回答者さんのようになれるよう努力していきたいと思います!

  • love_pet2
  • ベストアンサー率21% (176/826)
回答No.5

それなら、英語ベースでスペイン語を学習されたらどうでしょう? 英語力をアップさせながらスペイン語を覚えられる一石二鳥の方法です。 例えば ↓の教材がお勧めです。 語学って 互いに関係しているし相乗効果的な要素があります。 格闘技だって もともと柔道をやっている人が レスリングもやったからって 柔道の妨げになるどころか プラスになる部分の方が大きいでしょ。 http://www.amazon.co.jp/Assimil-Language-Courses-English-Speaking-Spanish-Spanish/dp/0686561449/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1394260547&sr=8-2&keywords=Spanish+assimil

noname#192128
質問者

お礼

ありがとうございます! 参考にさせていただきます!

  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.4

私はドイツ文学を専攻しましたが、仕事で使っていた外国語は英語でした。 英語を高校までは人並み以上に勉強したつもりでした。大学卒業後実務で貿易関係の書類を英語で作成したり、読んだりすることになり実務上で英語を再学習しました。  当時が英検とかTOEICなどは存在していませんでしたので、英語で書かれた書物を数多く読み、手紙を書いたりしていました。しゃべる方は、高校時代から2年間以上アメリカ人宣教師のところへ週で通い今でも通じる程度ですが、話せます。 高校程度の文法からと仰っておられますが、まとまった文章、興味のある本、探偵小説でもよい、一冊通読されることをお勧めします。変な問題集をやるより有効ですよ。

noname#192128
質問者

お礼

ありがとうございます! 英語を話すときドイツ語が混じった時とかありませんか???? 僕はよくあります。

noname#209756
noname#209756
回答No.3

スペイン語と英語は全く別物ではないと思います。 私は外国語離れしてましたが、イタリア語の勉強しているだけで、アルファベットなれして英語も強くなりました。 スペイン語と英語も親戚関係の言語ではあります。 むしろスペイン語は日本人にとって、聞きやすいように思えます。 ですのでスペイン語で聞き取りなどして、英語は高校まで勉強していたはずでもし臨界期説があっているなら日本人にとって多分英語のほうが聞き取りにくいはずで、私の仮説ですけど音よりもイントネーションなど訓練したらいいのかと思ってます。

noname#192128
質問者

お礼

ありがとうございます スペイン語も英語も似てます! 同時並行頑張ります!

  • 0wooo
  • ベストアンサー率31% (127/408)
回答No.2

スペイン語を専攻する大学、学部の入試では英語の得点が重視されるのが普通ですが、本当に英語力は低レベルなんでしょうか?それとも受験もスペイン語選択でしたか? 私はフランス語専攻でしたが、入試での英語の得点はかなり高かったです。大学では当然フランス語に書ける時間が90%で、選択第二外国語の英語は10%位でしたから、英語には時間を殆ど割いていませんでした。 会社に入って、アジア、中近東、フランス等に初めて出張した際の経験ですが、フランスでフランス語は50%程度しか通じませんでした(それでも現地の人はこれだけのフランス語を話せるのはすごいと言ってくれましたが)。 フランス以外の国では英語です。大学時代は英語を別に集中して勉強する事は有りませんでしたが、全くと言って良いほど問題が有りませんでした。その理由は、フランス語は発音、文法とかなり耳が良くないと聞き分けられませんが、同じ集中力で英語を聞くと、すんなり耳に入ってくるんです。この時、英語って簡単だなと思いました。 ですから、それ程心配する必要は無いんじゃないかと思うわけです。スペイン語を学んでらっしゃるのならお分かりのように、語学は文法よりもますリスニングです。何を言っているのか分からなければ、答え様も有りません。英語の字幕無しの映画を借りてきて見るのが、今のあなたには最適でしょう。留学と言う事ですので、同時並行で大学の授業を英語で問題なく受ける事を目的としているのがTOEFLですのでその問題集で単語力を補強するのが良いと思います(実務での英語に不便は感じていない私ですが、TOEFLは独特で難しいです)。

noname#192128
質問者

お礼

ありがとうございます! そうですね!英語もスペイン語もにてますよね! 同時並行していきます

回答No.1

書き方からみると、本当は英語を専攻したかったのにそれが叶わずスペイン語が専攻になってしまっているように感じられるのですが、そうなのでしょうか? そうだとしたら転科することが一番良いように思うのですが、あまり英語を勉強していないとなると難しいかもしれませんね・・・。 スペイン語圏への留学は考えておられないのでしょうか? スペイン語科に在籍しているのなら、まずはスペイン語圏へ留学することを目標とし、スペイン語をマスターすることを考える方が近道のような気がします。 知り合いに、英語学科への入学が成績が足りずに叶わず、他の言語の学科へ進学した方がおられましたが、後にその言語圏へ留学したときには現地の人にほめられるほど流暢になっており、日本の大学を辞めて現地の大学へそのまま再入学していました。その地で英語も基礎から学び、卒業時には計4ヶ国語を話せるようになっていました。 そのような方法もひとつの選択肢としてはあると思います。 それ以外にどうしてもスペイン語を学びつつ英語を学ばなければならないと言うのなら、TOEFLの問題集を使って勉強するのは間違っていないと思います。TOEFLの受験を考えているのなら、最初に実力試しで過去問や問題集をやってみるのはいいことだと思います。それで大体の問題が理解できたり、間違った場所を解説を読んで理解できるようならそのままTOEFLの問題集で勉強を続け、語彙を増やしたり不明瞭な文法事項の確認を他の参考書で補完すれば良いのではないでしょうか。 ただ、問題集をやってみても半分以上わからず、解説を読んでも何を言ってるかわからないようでしたら、やはり高校レベルの文法の復讐は必要になるかもしれません。それを知る上でも過去問をやってみるのは大事なことだと思います。

noname#192128
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! スペイン語圏にも興味はあるのですが、将来の夢が英語が必要な仕事なので英語圏の留学を考えております!スペイン語をやりつつ、英語をしっかりやっていきたいと思います!

関連するQ&A