- 締切済み
指輪に刻むワード(英語かスウェーデン語)について
こんにちは。 結婚指輪に刻印するワードをスウェーデン語か英語で検討しております。 「おいしい生活。」のようなふくみのある言葉を探しているのですが、 スウェーデン語の「Måltiderne」というのはそれに近い語句ですか? (ILLUMSのギフトカタログの”おいしい時間”という表記の横に記載されていたの で、それが訳なのかと…) 「Smultronställe」という単語の「Smultron」は、夏の野に生るかわいいイチ ゴ、「Ställe」は「場所」を意味し、転じてスウェーデン人にとって「誰にも知 られたくない秘密の場所」を表すそうですが、そんな素敵なひねり(?)が あるのもいいなと思っています。 自分でも調べたいのですが、オススメの書籍等もご存知でしたら教えてください。 また、「おいしい生活。」の英語だったらそのまま「Delicious Life」となる のでしょうか…ネイティブではないので、感覚がいまいちわかりません(>_<) 大変申し訳ありませんが…どなたかご存知でしたら、どうぞよろしくお願いいた します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Erdbeerkegels
- ベストアンサー率33% (155/468)
回答No.1
"Närmast hjätat" ただスウェーデン語はマイナーなので、いいなと思った英語のフレーズをスウェーデン語に変換っていうのもアリだと思いますよ。