• ベストアンサー

英語にお願いします

私の彼氏になってくれる? 私のものになって。 この2つはどう表現したらよいですか? 直接誰かに言うのではなく写真を加工した時に書きたいので少し上から目線くらいの感じだと嬉しいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2

そうですねえ Do you want be my boyfriend? でよいのでは。 You will be mine. をあたまにつけると、にがさないわよ、 わたしのものにしてあげる、という ニュアンスがうまれるかも。 無難なのはもちろん Do you want be my boyfriend? でこれだけでも結構な威圧系です。

mtkre
質問者

お礼

なるほど!そうなんですね! わかりやすく説明までしていただきありがとうございました^ ^

その他の回答 (2)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

Why don't you be my boyfriend? Be mine.

mtkre
質問者

お礼

御二方な回答いただいていたのに更に回答いただきありがとうございます? こちらの表現も勉強になりました。 ありがとうございました!

  • freewater
  • ベストアンサー率30% (4/13)
回答No.1

Will you be my boyfriend? Be mine. 直訳するとこうですね(^^)

mtkre
質問者

お礼

Be mineで私のものに…となるんですね! 勉強になりました^ ^ 回答ありがとうございました。

関連するQ&A