- 締切済み
スペイン語の和訳をお願いします。
Vienes arrepentida vienes pidiendo perdon diciendo que me quieres he sido tu primer amor ya no quiero tus labios porque otros los han besado y el amor que te tenía con tristeza lo he olvidado. "estribillo" Fuera de mi ya no quiero tu querer rrrrrrrrr De mi mente te he borrado ya no quiero besar tus labios. (bis) Eras parte de mi vida, te llevaba en mi corazón Te di toda mi riqueza y me pagastes con dolor. Por tus venas no corre sangre ni sentimiento en tu corazón Y ahora vives sufriendo como he sufrido yoooooooooooo. "estribillo" Después de un largo tiempo quiere de nuevo mis caricias Y vive en el pasado y está fuera de mi vida Ya no quiero tus labios porque otros los han besado Y el amor que te tenía con tristeza lo he olvidado どういう気持ちを歌っているのかが知りたいです。 自分で訳すと「血液」とか「静脈」とか出てきてよくわかりません^_^; よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kazu61
- ベストアンサー率50% (2/4)
機械翻訳です。 お役に立てば・・・・・ 残念になります。 あなたが私を愛すると言う容赦を求めて、来ます、私はもはや望まないあなたの初恋でした、あなたの唇、ので、それらがキスした他のもの、それら、および私が忘れた悲嘆であなたを招待した愛、それ。 「差し控えてください」 の外部で、私の、私はもはや望みません、あなたの、rrrrrrrrrを望むために 衰えさせた心に、私はもはやあなたの唇にキスしたくありません。 (2度) あなたは私の生活の一部でした、それは、私があなた方全員に与えた心の中であなたを連れて行きました、私の富、そして私、苦痛を備えたpagastes。 あなたの静脈については、血液は、あなたの心の中のどちらの感覚も実行しません。 また、今、私がyooooooooooooを受けたように、苦痛を実践します。 「差し控えてください」 久しぶりに 彼/彼女は再び私のカレッスを望みます。また、彼/彼女は生きています、の中で、過去、また、それは、私がもはや望まない生活の外部であります、あなたの唇、ので、それらがキスした他のもの、それら、および私が忘れた悲嘆であなたを招待した愛、それ ...... .................