• ベストアンサー

中国語に訳してもらえませんか

私はそんなに英語は上手くないよ。英語は大学生の時に英会話教室に通ってたけど、ほとんど忘れてるよ。英語も中国語も、辞書の例文を参考にすることが多い。あと会社の同僚に、イギリスでずっと暮らしてた人がいるから、時々、こんな時はどう言う?とか聞くよ。昨日もasで文章をつなげるのをアドバイスしてもらった。韓国料理は辛いよね。でも、たまに食べたくなるよ。 こんな内容です。長いですね。すみません。どうぞよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Lingmumu
  • ベストアンサー率80% (4/5)
回答No.1

我的英文并没有那么好,大学的时候虽然也去英语会话班培训过,不过现在差不多都忘了。英文也好中文也好,我都经常参考字典里的例句。然后我有一个同事在英国住过,所以,我会经常去询问他,比如这个要怎么说那些的。昨天在as上写文章的时候也得到了他的建议。韩国料理狠辣哦。不过,有时候我也会很想吃。

noname#183883
質問者

お礼

どうもありがとうございます。助かりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A