• ベストアンサー

no its ok

no its ok はどういう意味になるでしょうか? 「問題ない」でいいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

Do you mind smoking here?(此処で、タバコ吸ってもいいですか?) No,its OK.(大丈夫OKですよ) 何て言葉はよくアメリカ人が使いますよ。

takesis321
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 Noが最初につくのでどちらかなのか迷いましたがOkということなのですね。

その他の回答 (4)

回答No.4

Can I help you? Is there a problem? などの疑問文への返答だと思われます。

takesis321
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 Noが最初につくのでどちらかなのか迷いましたがOkということなのですね。

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.3

"no"と来ているのに、 "it's not ok"ではなく"its ok"なのですよね。 何かについて「無くてもいいか?」もしくは「しなくてもいいか?」という疑問があって、それに対し「無くても(しなくても)いいよ」という返答だと思います。

takesis321
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 Noが最初につくのでどちらかなのか迷いましたがOkということなのですね。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

No, it's OK. ということだと思います。 いいえ、大丈夫よ。 そうじゃない、問題はないわ。 そんなことじゃない、平気だよ。 まあ、いろいろ場面によって訳し方はありそうですがーー 以上、ご参考になればと思います。

takesis321
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 Noが最初につくのでどちらかなのか迷いましたがOkということなのですね。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

ズバリ御名答です!

takesis321
質問者

お礼

ありがとうございます。 Noが最初につくのでYes、Noどちらかなのか迷いました。