- ベストアンサー
友情をローマ字表記で正しく書くと?
友情をローマ字表記で正しく書くと、どれが正しいでしょうか? ホームページのアドレスの「一部」(あくまで一部)として使用したいのが理由です。 色々調べたところ、 yujo が正しい表記だと思えますが、 遊女とも読める気がします。 yujohという方法もあるでしょうか。 ホームページは将来的に国外も視野にいれています。 アドレスだけみて、日本・国外全ての方に、誤解を感じられないものになると嬉しいです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ローマ字は表記にアルファベットを使っているだけで、100%日本語です。 「空手」や「柔道」「過労死」「侍」など既に国際的に通用する言葉と違って、"yuzyo"にしても"yujo"にしても外国人にとっては全く意味がわかりません。 将来的に外国の人にも理解してもらいたいなら、「友情」ではなく、"friendship"を使った方がよいと思います。