- ベストアンサー
このサイトのタイトルローマ字表記は?
下記はIMDbのランキングサイトですが、タイトルにローマ字表記が在ります。古い作品は原題表記が多いようですが、これは日本向けのサイトなのでしょうか? http://www.imdb.com/chart/top この中を見ても、アドレスを見ても日本向けとも思えませんが、何故でしょうか? TOP250の投票サイトですが、開示している場所(国)に依って、各国対応になってるのでしょうか? ランキング結果を見ると、黒澤作品、宮崎作品が5個ずつと、ちょっと偏ってるかなとも思われます。 どうぞ宜しくご教示ください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
表組みの上にユーサー投票にて作成したランキングと一行あります。 IMDbとしては、投票者が偏ってるのは不問でと行っているものです。 データベースのタイトルに、たまたま各地域での公開タイトルも記載されていて IMDbが勝手に、その方が普及してて穏当と表示を切り替えている模様です。 基準や登録はIMDbの勝手らしく、配給製作元の意向とも異なる記載も有ります ISO-8559-1というユーロ文字対応で掲載なので、音記号付きも表示されます。 あえてコピペしますが、ローマ字長音記号付きの変換もありますね 184. 8.1 Remî no oishî resutoran (2007) 194. 8.0 Sutâ torekku (2009) また5位以下、英語原題でありますが、下記の音読みでは伝わらないかと パルプフィクション>シンドラーのリスト>十二人の怒れる男たち(元の作品) インターネットで、どの地域からアクセスしてくるか程度でしたら IPアドレスという相手固有の番号を元として公開資料から推察ができます。 全く個人情報を出さずとも、経由の「プロバイダ」が一時的にでも、 あなたのアクセス宛て先として貸し出し先方に伝えているアドレスで、 ネット電話などの一部は、お互いこれを用いて直結状態にしています。 これは「どちらも同格」というインターネットの性質でもあり、 常時接続でも普通のセキュリティなら恐れることでは有りませんので。
その他の回答 (1)
- bug_bug_jp
- ベストアンサー率90% (2770/3075)
このサイトでは、IPアドレスからサイト閲覧者の地理的な場所を識別し、その地域からのアクセスに対して特化した情報や広告等を配信する“エリアターゲティング”を使ってます。ジオターゲティング、地域ターゲティングなどともいいます。 日本向け専用サイトというわけではありませんが、対応言語圏は英・独・仏・伊・西・葡だけのようです。 私も映画が好きでこのサイトに登録していますが、ローマ字表記は好みではないので英語表記にしています。 サインアップしてここ↓でカスタマイズできます。 https://secure.imdb.com/register-imdb/siteprefs Title display country:を[United States]にします。 邦題をどうしても漢字仮名で見たい場合、Googleツールバーの翻訳機能を利用すればよいでしょう。約半数はまとも?な邦題にしてくれます。その場合、Title display country が[Japan]のままだと駄目です。
お礼
有難うございました。 原題表記の方法を教えていただき、有難うございました。 お世話になりました。
お礼
有難う御座いました。 なるほど、アドレス、プロバイダから類推して表記を変えてるのですね。 海外のゴルフトーナメントのオフィシャルサイトに当方の時刻が表示されていたのを見て、不思議だったのですが分かりました。 それにしても、改めて黒澤、宮崎作品の評価が再確認出来ました。 お世話になりました。