- ベストアンサー
島の読み方について
日本において「島」は「しま」で、音読みで「トウ」というと思います。 たとえば、小豆島(しょうどしま)や佐渡島(さどがしま)。 では、島と書いて、○○島(○○トウ)と読む島はありますか? ずいぶん以前ですが、 小説のタイトルで私が○○島(○○シマ)か、といったところ、 友人から○○島(○○トウ)だろ笑と、言われたことがあり、 自分の頭の中では正しいと思っていたのに、どうなんだろうと疑問になりました。 シマとトウはどのように使い分けするのでしょうか?
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
http://www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/200910/shima/shima.htm 国土地理院での名称を見ると 昔から認識されていたものは ○○しま ○○じま 明治以降認知されたものは ○○とう (含む海外)という感じ
その他の回答 (7)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#1です。補足です。 >>少しもやっとしますね。 「もやっと」なさるのは僕の説明が不足だったからです。 『男はつらいよ』の寅さんの台詞に「くにの始まりが大和のクニ、しまの始まりが淡路シマ、泥棒の始まりが石川の五右衛門」と言うのがありますが、クニは、大和言葉で、トウは漢語、輸入品です。 ですから、ざっと言って昔からある日本の島はシマ、よそっぽいのはトウ、だと思います。
お礼
ご回答ありがとうございました。 なるほど。そうですね。 #7.8のお礼に書かせて頂いた内容に合致しますね。 また、#3の東京都の硫黄島は例外ですよね。
- tanuki4u
- ベストアンサー率33% (2764/8360)
http://dic.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&p=%E3%81%97%E3%81%A1%E3%82%8A%E3%81%82%E3%81%A8%E3%81%86&fr=dic&stype=prefix http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=%E3%81%97%E3%81%A1%E3%82%8A%E3%81%82%E3%81%98%E3%81%BE&aq=-1&oq=&dic_id=all&ei=UTF-8 http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=%E3%81%97%E3%81%A1%E3%82%8A%E3%81%82%E3%81%97%E3%81%BE&aq=-1&oq=&dic_id=all&ei=UTF-8 海外の島は基本的に「とう」 国内でも らんげるはんすとう は島で とう と呼ぶ ※ 国内というか体内だけど
お礼
ご回答ありがとうございました。 #7と同じく外国(過去に外国だった国を含む)は、トウと読むのが共通することでしょうか。 ランゲルハンス島は、発見者が外国人であり、アイランドの部分を日本語化したものから、 島という漢字を使いながら、外国語読みの区別でトウなのかもしれませんね。 このくだりは余談です。
シマとトウ・・・ 漢字を使っていないころは、「シマ」というひらがな ってのか言葉だけしか無かった。 その後中国から漢字が入ってきて「島」を使うようになる。 漢字が入ってこない前に名前をつけたのもはシマと言い 漢字が入ってきてから名前が付いたものはトウと呼ぶ。 私の考えなので、なんとも・・・
お礼
ご回答ありがとうございました。 たくさんの方が回答して下さるので、共通項が見え、 そこから分かってきたような感じがします。
小説のタイトルなら作者の好みになるはずで、小説「ロードス島戦記」、「獄門島」、ストーリー漫画「絶望の犯島」の「島」を「しま/じま」と読むと失笑されます。
- nananotanu
- ベストアンサー率31% (714/2263)
硫黄島 じま、だと鹿児島県、とう、だと東京都
補足
東京都の硫黄島のいおうじまでした。 明治時代の海図にいおうじまと記されています。 戦前、陸軍は外国と見なし?、また、島民の主張も硫黄とうでしたが、 海軍は、硫黄じまでした。 紆余曲折して、現在では島民の意見が尊重される形で硫黄とうとなっています。 このことについては、アメリカ統治下においても、硫黄じまと呼ばれていたこともあり、 アメリカ人から不快感も出ているようです。 というわけで、現在の東京都の硫黄島は、島民の主張で硫黄とうとなっています。
- hirama_24
- ベストアンサー率18% (448/2473)
特に決まりはありません、読みやすさと読み方が多く広まってるかどうか、ですから http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B3%B6%E3%81%AE%E4%B8%80%E8%A6%A7 北海道の島はトウと呼ぶところが多いですね。 トウと呼ぶ所のほうが少ないですから、それを覚えちゃうのが簡単かと
補足
北海道と沖縄は明治以降、日本になった国ですからね。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
与論島(よろんとう) 大体前が訓読みなら「シマ」、音読みだったり普通名詞と組み合わさったもの、列島、群島、諸島、などは「トウ」ではないかと思います。 1。シマ 伊豆大島、鬼が島、小豆島、隠岐の島、 2。トウ 伊豆諸島、五島列島、男女群島、沖縄本島、与論島
お礼
ご回答ありがとうございました。 少しもやっとしますね。
お礼
ご回答ありがとうございました。 確かにそうですね。 北海道と沖縄は明治以降に日本に編入した国ですよね。 神の国と言ってはいけないのかも知れませんが、日本において島は神と同一視されます。 北海道と沖縄は別の国だった訳なので、○○とうという外国と同じ扱いになっていても おかしくありませんね。