翻訳に興味があります。
外大中退です。
lang-8という語学添削サイトに登録して、日記を書いています。
そのサイトは、学習したい語学を母国語とする外国人から、添削をしてもらい
また、母国語を学びたい人の文章を添削をします。
(私は英語を学びたいので、英語を母国語とする外国人から添削してもらい、私は日本語を学びたい人の文章を添削します。)
軽い気持ちで始めた英文日記ですが、私は、どうやら英語を日本語訳することに面白みを感じました。(日本語を練ることが面白い。)
そこで、ぼんやりとですが
翻訳をしてみたいと思うようになりました。(職業として)
翻訳の専門学校に入って、専門の教育、訓練を受けるべきかと思うのですが、できたら通信教育やオンライン等で学びたいのですが、良い学校を知りませんか?
やってみたいのは、出版翻訳です。(文芸翻訳)
お礼
さっそくのお返事ありがとうございました。 そんな項目があるなんてわかりませんでした。 いっぱい探したのにわからなくて・・・・本当にありがとうございました。すっげ~良かったです