• ベストアンサー

【ラブストーリー】に出て来た韓国語の早口言葉

正確に言うと、こちらのカテゴリではなくて「外国語」が適切だとは思いますが… 【ラブストーリー】の中でお茶目な女の子が早口言葉を二つ披露していました。 字幕では、 「剥いたさや豆なのか剥いてないさや豆なのか」  と 「醤油工場の工場長はチャン工場長なのかカン工場長なのか」 となっていたと思います。 この韓国語が判る方、カタカナで教えて頂けないでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hyeon
  • ベストアンサー率24% (33/135)
回答No.1

映画のシナリオがないので正確ではありませんが、「コンカクチヌン カンコンカクチンガ アンカンコンカクチンガ」、「カンジャンコンジャン コンジャンジャンウン チャンコンジャンジャンインガ カンコンジャンジャンインガ」だと思います。

kankun_fyofo
質問者

お礼

うわー、早速のご回答をありがとうございました! はい、そんな感じだったと思います。 確かに「生麦生米生卵」のような語感ですよね。 教えて頂けて嬉しいです。暗記しよっと。(何のために…?)

関連するQ&A