- ベストアンサー
【ラブストーリー】に出て来た韓国語の早口言葉
正確に言うと、こちらのカテゴリではなくて「外国語」が適切だとは思いますが… 【ラブストーリー】の中でお茶目な女の子が早口言葉を二つ披露していました。 字幕では、 「剥いたさや豆なのか剥いてないさや豆なのか」 と 「醤油工場の工場長はチャン工場長なのかカン工場長なのか」 となっていたと思います。 この韓国語が判る方、カタカナで教えて頂けないでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
映画のシナリオがないので正確ではありませんが、「コンカクチヌン カンコンカクチンガ アンカンコンカクチンガ」、「カンジャンコンジャン コンジャンジャンウン チャンコンジャンジャンインガ カンコンジャンジャンインガ」だと思います。
お礼
うわー、早速のご回答をありがとうございました! はい、そんな感じだったと思います。 確かに「生麦生米生卵」のような語感ですよね。 教えて頂けて嬉しいです。暗記しよっと。(何のために…?)