• ベストアンサー

意味を教えてください

(1)『同行の山崎君は、三浦三崎の景に似たりと云ふ、予慙しながら、未だ親しく三崎をしらざるを奈何。』 (2)『池には鱸や、鯛の遊弋するあり、生洲より上げ来りし鮮を撃つ、亦た好下物たらずんばあらず。但だ予や病餘、飽喫する能はざるは無論也。』 文語が苦手で、お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kine-ore
  • ベストアンサー率54% (808/1481)
回答No.1

(1)『同行の山崎君は、三浦三崎の景に似たりと云ふ、予(よ)慙(はずか)しながら、未だ親しく三崎をしらざるを奈何(いかん)。』 山崎君は三浦半島の三崎の景色に似ているというが、自分は恥ずかしながら、その三崎の地を知らないので何とも応じようがない。 (2)『池には鱸(すずき)や、鯛(たい)の遊弋(ユウヨク)するあり、生洲(いけす)より上げ来りし鮮(セン)を撃(う)つ、亦(ま)た好下物(コウカブツ)たらずんばあらず。但だ予や病餘、飽喫する能はざるは無論也。』 スズキやタイがあちこち泳ぎ回っている生簀から採り上げたばかりの、新鮮な活魚を絞めたばかりなのだから佳(よ)い酒の肴には間違いないのだが、ただし病の未だ残っている私なので、(その美味を)存分に満喫とまでは及ばなかったことは断るまでもないのだが。 生洲…生簀(いけす)とも書く。なお、関西弁で川魚料理屋を指す場合もある。 鮮を撃つ…撃鮮(ゲキセン)とも。獣を撃殺して新鮮な肉を得ること。 好下物…下物(カブツ)は酒の肴(さかな)でなので、佳肴(カコウ)の意。

kegebousi
質問者

お礼

なるほど。たすかりました。

関連するQ&A