- ベストアンサー
日本語訳できるかな?
- 日本語訳の問題を解いてみましょう。
- 間違いの指摘と正しい形に直しましょう。
- 高所恐怖症の彼女の空の旅の楽しみが阻まれました。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
・ 日本人の患者であれ外国人の患者であれ、医者と十分に意思疎通できる人は、ほとんどいません。 ☆ be it http://eow.alc.co.jp/search?q=be+it&ref=sa ・ パンが最もしたくなかったことは、日本語で彼女の問題を説明することでした、なぜならば、日本語は、彼女の母国語ではなかったからです。 ☆ the last thing http://eow.alc.co.jp/search?q=the+last+thing ・ 日本の病院は、時々、外国人の患者の要求ばかりでなく日本人の患者の要求に対して不十分です、しかし、彼らは、全ての患者に対してもっと役立つように努力を重ねているので、彼らが、改善する余地はあります。 ☆ fall short of http://eow.alc.co.jp/search?q=fall+short+of ・ Please explain (me ⇒ to me) (why) you (failed) (to come) yesterday. なぜ、あなたが、昨日、来ることができなかったのか、私に説明して下さい。 ☆ explain 【他動詞】1. d. http://ejje.weblio.jp/content/explain ・ I found there were some pages (missing) from the book which I (had lent ⇒ had borrowed) from the library (nearby) (the other day). 先日近くの図書館から私が借りた本から数ページが抜けていることが分かりました。 ☆ lent < lend 貸す http://ejje.weblio.jp/content/lend borrow 借りる http://ejje.weblio.jp/content/borrow rent 賃貸借する http://ejje.weblio.jp/content/rent ・ Bob spent (a lot) (more) time (to study ⇒ studying / in studying) English than (history). ボブは、歴史よりも英語を勉強することにずっと多くの時間を使いました。 ☆ spend 【他動詞】1. c. http://ejje.weblio.jp/content/spend ・A friend of mine (from) high school (became ⇒ came / got) to 【known ⇒ know?】 a (talented) actor (on) board the ship. 高校時代の私の友人の一人が、船に乗っていて、ある才能のある俳優と知り合いになりました。 ☆ come 【自動詞】B. 2. http://ejje.weblio.jp/content/come get 【自動詞】4. a. http://ejje.weblio.jp/content/get ・彼女は高所恐怖症なので、空の旅は楽しめなかった。 Her (fear of heights prevented her from enjoying) the flight.
お礼
ありがとうございました。