- ベストアンサー
【至急】高校英文法問題
- 自信のない問題を載せました。力を貸していただけると幸いです。
- 問1.( )に入る最も適切なものを選び、記号で答えなさい。I'm ( ) a phone call from Mary at three-forty. ア.believing イ.expecting ウ.waiting エ.wishing 問2.次の英文を書き換えるとき、( )に入る最も適切な語を答えなさい。 Large fast food companies only want to make a profit. → ( ) that large fast food companies want ( ) to make a profit. 問3.次の英文で文法的に誤っている箇所を指摘し、正しい形に直しなさい。 Betty neglects her responsibility despite the fact which it is part of her job.
- 以上3問です。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
問1.( )に入る最も適切なものを選び、記号で答えなさい。 I'm (イ.expecting) a phone call from Mary at three-forty. 3時40分にメアリーから電話があるのを待っています。 http://eow.alc.co.jp/search?q=expect+a+call 問2.次の英文を書き換えるとき、( )に入る最も適切な語を答えなさい。 Large fast food companies only want to make a profit. → (All) that large fast food companies want (is) to make a profit. 大きなファーストフード会社は、利益を上げたいだけです。 →大きなファーストフードが良さの望むことの全ては、利益を上げることだ。 問3.次の英文で文法的に誤っている箇所を指摘し、正しい形に直しなさい。 Betty neglects her responsibility despite the fact 【which→that】 it is part of her job. ベティは、それが彼女の仕事の一部であると言う事実にもかかわらず、彼女の責任を怠ります。 ☆関係代名詞ではなく、同格の接続詞 that を用いる。
その他の回答 (3)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
#2です。訂正です。 問2.次の英文を書き換えるとき、( )に入る最も適切な語を答えなさい。 Large fast food companies only want to make a profit. → (All) that large fast food companies want (is) to make a profit. 大きなファーストフード会社は、利益を上げたいだけです。 →大きなファーストフード【が良さの→会社が】望むことの全ては、利益を上げることだ。 に変えて下さい。失礼しました。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
1 believe は進行形になりにくい。wish は wish for でないと,名詞を目的語にとらない。 wait も wait for ~で「~を待つ」 expect は進行形で「~がくるのを待つ」でぴったり。 2 only で「~したいだけ」を「~するすべてのことは~だ」とする。 All / is 3 「それが彼女の仕事の一部だという事実にもかかわらず」 it は the fact のことでなく,responsibility か,今問題になっている仕事のこと。 「~という事実」という同格を表す that にすべき。 関係代名詞ではないので,which は使えない。 which → that とする。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
問1.( )に入る最も適切なものを選び、記号で答えなさい。 I'm (expecting) a phone call from Mary at three-forty. ア.believing イ.expecting ウ.waiting エ.wishing 問2.次の英文を書き換えるとき、( )に入る最も適切な語を答えなさい。 Large fast food companies only want to make a profit. → (All) that large fast food companies want (is) to make a profit. 問3.次の英文で文法的に誤っている箇所を指摘し、正しい形に直しなさい。 Betty neglects her responsibility despite the fact which (it) is part of her job. 括弧内が不要です。