- 締切済み
バースデーメッセージ☆
今年もまたあなたにハッピーバースデーを言えて嬉しいです! もし私も直接〇〇(国名)へ行って一緒にお祝いができればどんなに素敵でしょう。 どうか〇〇(人名)やあなたの大切なお友達たちと最高に楽しくて素晴らしい日にしてくださいね! こちらを英訳お願いいたしますo(^-^)o バースデーカードに記入するので、間違えずにきちんとした文で書きたいとおもい、質問させていただきました!!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
#2.です。バースデーカードの添えられるのでしたら、#1.SPS700さんの例文の方が、私の書いた英文より何倍も良いです。SPS700さんの例文をご利用下さい。失礼しました。
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
I am really glad to be able to say Happy Birthday to you again this year! How wonderful would it be if I also could visit ○○ and join you to celebrate your birthday? I really hope you will make your birthday the most enjoyable and the most memorable with ○○ and your best friends! この英文を翻訳機で和訳させて点検すると、割合すんなりと上手く行ったのではないかと思います。 再び今年あなたにハッピーバースデーを言うことができて、私は本当にうれしいです! 私も○○を訪問することができて、あなたの誕生日を祝うためにあなたに加わることができるならば、それはどれくらい素晴らしいでしょうか? あなたが誕生日を○○と親友と最も楽しくて最も忘れがたくすることを、私は本当に望みます! http://honyaku.yahoo.co.jp/
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
I am glad I am able to wish you a happy birthday again this year. How wonderful would it be if I can personally go to 〇〇 and celebrate the day together! May you have a great day with 〇〇 and other important friends!