- ベストアンサー
相手を英語で何と言うの
英語で先方とか相手などをどのように言えばいいのでしょうか? もちろん、状況によると思いますので、例を挙げますので、教えて下さい。 例)(店員)”先方の住所と電話をここに書いてください。もし、相手方が留守の場合、お客 様に、不在の旨ご連絡します。” 例)キャッチボールをするときは、相手のグラブを良く見て投げるんだよ。 例)電話で話す時は、相手に失礼の無い様に話して下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. 例)(店員)”先方の住所と電話をここに書いてください。もし、相手方が留守の場合、お客 様に、不在の旨ご連絡します。” Could you write down the address and phone number? If they are not at at home we will contact you to that effect. 例)キャッチボールをするときは、相手のグラブを良く見て投げるんだよ。 When you play catch, watch the other guy's glove. 例)電話で話す時は、相手に失礼の無い様に話して下さい。 When you are on the phone make sure that you are courteous. というわけで、いろんな場合に使えて便利な、日本語の「相手」にあたる一語は無いと思います。 the other party などが下記に出ていますが、時と場合では法律語的匂いがすることもあります。 http://eow.alc.co.jp/search?q=%E7%9B%B8%E6%89%8B
お礼
お礼が遅くなり失礼しました。いつも見事な説明,ありがとうございます。