- 締切済み
ハングル、自然?
好きすぎてたまらない。という意味のハングルは、これで合っていますでしょうか 죽도록 좋아 軽い感じがいいのですが、最後にヲヲヲとつけても大丈夫でしょうか。 もしこのハングルで重い感じになってしまうのでしたら他の単語を教えて下さると幸いです。 ちなみに芸能人に対する言葉です。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- RKwarawara
- ベストアンサー率13% (119/874)
回答No.2
죽도록 좋아 ちなみに、あなたの言葉は「死んだって構わない」って意味ですよ。 めちゃくちゃ重たい気がします。
- RKwarawara
- ベストアンサー率13% (119/874)
回答No.1
매우 좋아합니다 が良いんじゃないかな。 大好きだおwwwって感じ。 ヲヲヲは笑う意味なので気持ち悪い印象があります。 冗談などを言う時に使うといいでしょう。