- ベストアンサー
英語にて証明写真を撮ってほしいと頼むとき。
こんにちは。アメリカ東部郊外に夫赴任帯同で来ている者です。 滞在ビザの更新をするため、一両日中に証明写真を撮るよう、夫に言われております。 近くに無人の証明写真機のようなものはなく、近所のドラッグストアのフォトコーナーで、撮ってこなくてはいけないようです。 撮らなくてはいけない写真は、2インチ×2インチの正方形で、背景は白、必要枚数は2枚なのですが、英語でどう言ったら良いですか? Could you take me a picture for my ID? で通じますでしょうか。 また、サイズ、背景については、どのような言い方をしたら良いでしょうか? どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 写真月身分証明証は、Picture ID、またはPhoto IDといいます。 ですから、Could you take a picture for my Picture ID, あるいは Could you take a photo for my Photo IDで通じると思います。 サイズなどは、たとえば、The photo should be 3cm x 4cm x 5cm(3cm by 4cm by 5 cm) in size, または The size should be xxxxx.でよいかと思います。または、紙などに書いて、「The size should be about this」とするか、XX用のIDといえば、心得てそのサイズにしてもらえるのではないでしょうか。 お役に立てば幸いです。
その他の回答 (1)
ドラッグストアーの写真担当のカウンターに行って、”I would like to have a passport photo taken”といいますと、その人が近くの壁の側(商品の前)に白いスクリーンのようなものを巻き下げて、即席のスタジオを店内に作ってくれます。質問者さんの”Could you....”.でも、もちろん通じます。 その前で、普通の顔をして立っていると、”ちょっと笑って”、とか”顎を上げて”とか言いながら、ポラロイドカメラのようなもので写真を撮ってくれてます。背景は白、2インチx2インチ、二枚で10ドルぐらいです。その場で手渡してもらえます。 以下、ウォールグリーンズのウェブサイトです。 http://www.walgreens.com/topic/photo/passport.jsp 綺麗に取れると良いですね。
お礼
あ、ここです、このウォルグリーンズというのに、行くように言われました。 初めて入るので、ドキドキしてます。 写真室みたいなのがあるわけではないのですね。 緊張してますが、明日トライしてきます。 ありがとうございます!!
お礼
ありがとうございます! さっそく、セリフの練習をしてみます。 ちょっと緊張してますが、明日撮ってきます!