- ベストアンサー
英語で何と言うか教えて下さい。
子どもの運動会で行われた組体操について、外国人の英語の先生に説明する時、 「私たちは組体操をしました。」 「この写真は、お城を作っているところです。」 と言いたいのですが、英語で何と言ったらいいか教えて下さい。 辞書で調べてみたのですが、組体操が見つからなくて・・・。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
We performed gymnastic formation. This picture shows that we are making a castle. <参考> 組み体操 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B5%84%E4%BD%93%E6%93%8D 上のページの左の「他の言語」のEnglish をクリックするとしたのページが出ます。 Gymnastic formation http://en.wikipedia.org/wiki/Gymnastic_formation
その他の回答 (1)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2
組体操は "group gymnastics" が良いと思います。そのキーワードで google 検索すると写真などが出て来ますので確認出来ます。「する」は do でも通じると思いますが、"perform group gymnastics" が普通の言い方かと思います。 お城はそのまま castle で良いでしょう。作るは make でも十分通じると思いますが、create が良いかもしれません。
質問者
お礼
ありがとうございました。 do や make は思いついても、perform や create は考えつきませんでした。 参考にします!
お礼
ありがとうございます! 大変参考になりました。 子どもに聞かれて答えられずに困っていたので、助かりました。