• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:次に英訳を添削してください。)

英文の文字化けに関する質問 カナダ製パソコンソフトのサポート掲示板に投稿

このQ&Aのポイント
  • カナダ製パソコンソフトのサポート掲示板に投稿する際の英文での質問。Perl Dev Kitのデバッガーで文字化けが発生し、それを修復する方法を教えてほしい。
  • カナダ製パソコンソフトのサポート掲示板への英文投稿。Perl Dev Kitのデバッガーで文字化けが表示され、その修復方法を教えてほしい。
  • カナダ製パソコンソフトのサポート掲示板に英文での質問投稿。Perl Dev Kitのデバッガーで文字化けが発生し、それを修復する方法を教えてほしい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ensenada
  • ベストアンサー率44% (484/1090)
回答No.1

もともとよくできた英文だと思います。 このままで通じるとは思います。 *ただし「文字化けした文字」は"garbled characters"のほうが通じやすいです。 When I use ctrl+D, i.e. execute to dump variable command of the Debugger in your (ソフトメーカーへの直接の質問でないなら your を theに置き換えたほうが意味が通じやすい) Perl Dev Kit, a lot of garbled characters are displayed in its dialog titled "Contents". The garbled characters are like "\267\373\313\241\243\271\276\362\244\313...". 「文字化けした文字」を“Funny characters”から "garbled characters"に変えてそのまま投稿すれば意味は通じると思います。 (完璧な英文で質問したいのなら、ほかの方の回答を待ってください) なお、回答者はハードウェアや簡単なソフトウェアの問い合わせを英語で行った経験があるのみで、この回答のレベルもその程度です。

makoji
質問者

お礼

この英文はソフトメーカーのサポート掲示板に書き込むものです。サポートが掲示板というのも何かと思います。ワープロやOSなどの一般ユーザー向けサポートの迅速さと比べると、遅くていらつきます。 でもヒアリングに難がある私の場合には、ゆっくり構文を理解できるそっちの方が助かりますけど。 早速、ご相談させていただいた英文は掲示板に掲載させていただきました。 ありがとうございます。

関連するQ&A