- ベストアンサー
英語で盆栽を育てた人は
盆栽の写真に添えて、用意した人の名前を書きます。 designer: xxx みたいに。 carer? planter? designer? 盆栽は、鉢と植物の調和を大切にするからdesignerかという気もするし、Bonsaierみたいな造語を作ってもいいでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
producer produced by OO で何ら問題ないでしょう。
その他の回答 (2)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3
鉢と植物をコーディネートしたという意味で、 Coordinator: xxxx はどうでしょうかね。
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1
"Bonsai" 自体は既に英語圏で認識されている言葉ですので、 "Bonsai Cultivator" はどうでしょうか? [ご参考] http://en.wikipedia.org/wiki/Bonsai_cultivation_and_care http://eow.alc.co.jp/plant+cultivator/UTF-8/
質問者
お礼
ありがとう cultivateって植物よりの気もするんですが、大丈夫でしょうか 盆と植物のマッチングをデザインする人って意味を出したいんですが
お礼
ありがとう 映像とかもプロデュースですから、盆栽はこっちかなぁ