- ベストアンサー
英語が苦手ですという表現
こんばんは!ちょっとお聞きします。 ”英語が苦手です”を英語にするとどうなりますか? 難しく考えてしまって分からなくなってしまいました。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#6938
回答No.2
「苦手」といえばこの表現。 I am not good at English. 「弱い」を使ってこの表現。 I am weak in English. 「貧乏」なわけではないけれどこの表現も。 I am poor in English.
その他の回答 (2)
- petit_chocolat
- ベストアンサー率20% (326/1562)
回答No.3
My English is not so good. で、良いんじゃないでしょうか?
質問者
お礼
お返事ありがとうございます!助かりました!
- seltzer
- ベストアンサー率29% (71/238)
回答No.1
会話でということでよろしいでしょうか? I Can't speak english well. (私は、うまく英語を話すことができない) といった感じではいかがでしょう?
質問者
お礼
お返事ありがとうございます!助かりました!
お礼
お返事ありがとうございます!助かりました!