• ベストアンサー

質問

I was ashamed when I saw the food stains on my dress. この文に間違いはありますか? 回答お願いしますm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

「私は自分のドレス(衣服)に食べ物のシミが付いているのを見て恥ずかしく思った。」 で間違いありません。

その他の回答 (2)

  • inopy7426
  • ベストアンサー率57% (143/247)
回答No.3

・ashamed→embarrassedに 恥ずかしいは英語では2つに分けます。罪の意識を伴う場合は be ashamed で、ばつが悪いときは be embarrassed を用います。 I was ashamed of having lied. 私は嘘をついたことを恥じた I was embarrassed when I could not answer. 私は答えられなくて恥ずかしかった

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.2

文法的には間違いないですがちょっと不自然に感じます。 I felt ashamed of stains on my dress when I found them. ,とした方が自然じゃないかと思いますがいかがでしょうか。

関連するQ&A