Popcorn, the most popular snack among American movie audiences, sells at about 25 times its original price. It is the big profits tha the theaters make from these snacks that allow them to stay in business, despite decreasing audiences.
という文があるのですが、2文目の It is ... は強調構文でしょうか? that がいろいろと出てきて分かりにくくなっています。
It is the big profits that the theaters make from these snacks that allow them to stay in business, despite decreasing audiences.
こういう英文に慣れていれば、日本語以上に瞬間に構造は理解できます。
最初の that はthe big profits を先行詞とする関係代名詞。
the big profits that the theaters make from these snacks
「このようなスナックから映画館が手にする大きな利益」
これを強調構文 it is … that でくるんでいます。
もともと、
The big profits that the theaters make from these snacks
で主語、
allow them to stay ~が述語。
観客の減少にもかかわらず、映画産業をこのビジネスにとどまるのを許しているのは、
このようなスナックから映画館が手にする大きな利益である。
このようなスナックから映画館が手にする大きな利益こそ、
観客の減少にもかかわらず、映画産業をこのビジネスにとどまるのを可能にしているのだ。
お礼
よくわかりました。ありがとうございます。