• ベストアンサー

(一度口にしたらその魅力に抗えない)魔性のクサさ。

見た目はカマンベールチーズぽい、薄茶色のチーズを食べた時の感想です。 臭いは不潔な足の爪の垢のようなのですが、、一度口にすると、、、。 はたしてこれを「魔性のクサさだね!」と言うのが適切かどうかわ分かりませんが、、要するにこのチーズにハマってしまった事を、おどけた表現で「お、妙な言い回し知ってるね!」ネイテブを驚かせつつ言いたいのです。 This cheese is irresistibly smelly.で言いたいことは伝わるとは思うのですが、これじゃあ、「うん、それで、、。」になっちゃいますよね、、、。 助けてください! よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dorian337
  • ベストアンサー率51% (158/305)
回答No.2

ご質問者が使った irresistibly を残しました。 This cheese smells irresistibly funky.

noname#145643
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 funky=カビくさい、という単語があったんですね! コッチのほうがチーズにはピッタリですね! 

その他の回答 (2)

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.3

Oh,this stinky mother fucker stuff got me into it ! 悪い言葉を使いました。 不要なら取って下さい。

noname#145643
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 got me into itってネイテブぽくってカッコイイですね! 文全体もネイテブみたいですね!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

This cheese has the most captivating and enthralling stink that you won't forget.

noname#145643
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 こういうむつかしい単語をつかってネイテブを驚かすのもいいですね! ありがとうございます。