- 締切済み
イギリス人の友達のことで悩んでいます。
こんにちは。私は今、アメリカに留学しています。私の実家は自営業で食堂をしていて、頻繁にALTのイギリス人の方が食べに来てくれると母が電話で教えてくれました。私はフェイスブックで彼を探して、お礼を言いました。そこから私たちは親しくなり、メールをやりとりするようになりました。 帰国の日が近づいてきました。彼は私の帰国を前から楽しみにしていて、私にとても会いたがっています。しかし、彼はよく自分で自分のことをnice boyと言っています。自分で自分のことを「いいひとです」なんて言いますか?そういう文化や習慣なのでしょうか?その彼の言葉について私は不快で、なんかあやしい人だなあと感じます。怖いとさえ感じます。私の家族は彼のことをいい人だと言っていますが、私はまだ直接会ったことがないのでわかりません。 彼はどんなニュアンスであの言葉を言ったと思いますか? ささいなことですが、悩んでいます。どうか意見やアドバイスをよろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- aenvgielle
- ベストアンサー率14% (128/893)
僕は悪い人間ではないよ、と言いたいのでは?
日本にいる英語圏の人たちは、まず間違いなく、同じぐらいの年齢で、自国語で腹を割って話したり、話を聞いてもらったり、冗談を言って一緒に笑ったり出来るバディを捜しています。寂しい人たちです。 ご両親も親切で、アメリカに留学していて、話の通じそうな貴女が帰ってくるのをクビを長くして待っているでしょう。別に変な下心はないと思います。 イギリス人の男性は、表面ちょっとシャイに見えますが、冗談が好きだし、あれこれマナーについてアドバイスをしてくれたり、友達として付き合ってゆくにはまずまずです。ご両親とも顔見知りな訳ですから、慎重なお付き合いになるのでは。私だったら、親ぐるみはちょっとかったるいかな。。 貴方のいらしたアメリカに比べて、イギリスの夫婦関係や、社会構造は相当保守的なので、そのあたり、観察しながら、”友人として”親しくするのなら危険はないでしょう。”ナイスボーイ”は半分冗談、もう半分はいい友達になりますよ~、という売込みだと思います。 最初から、きちんと”友達として”というのをスローガンにして、あまりしつこいようでしたら、はっきり”それ以上は興味がない”といえば、大丈夫だと思います。 日本は大変らしいですね。どうぞお気をつけてお帰りください。
- yasuto07
- ベストアンサー率12% (1344/10625)
日本を少し知っているか、勉強したんでしょう。 若い娘の?貴方にお近づきになりたいのでは。 持てない男は、まず、親御さんと仲良くなる所から はじめます。
お礼
とてもよいアドバイスをいだたき、ありがとうございました。