※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:フランス人の友達を怒らせてしまいました)
フランス人の友達を怒らせてしまった理由と対応について
このQ&Aのポイント
31歳のフランスの友人がいます。まだつきあいは浅くて半年位ですが、フランス人の国柄から来る厚意でよく君のことが大好きだよと言ってくれたり、本当に寂しいよと言ってくれて嬉しく思います。最近まで細かく話し合っていたので、私もそれに答えていたのですが、私はメール無精で、たった数日メールが続いたことで内心辛くなっていました。そんな中、「私はちょっとぶっきらぼうでメール無精なんだ。だけどあなたのことは同じように知りたいと思っているよ」と伝えたところ、彼の反応が変わってしまいました。
彼が優しい言葉をかけてくれた際に、私は「うんうん」というニュアンスの言葉をメールで言ってしまったせいで彼が怒りました。私はすぐに謝罪しましたが、彼の態度が急変しました。彼の反応に戸惑い、心配しています。
異なる文化や価値観があるとはいえ、私のメール無精と受け流した対応が彼にとっては致命的だったのでしょうか。友達として大切に思っている彼と一緒に日本で遊ぶことを断念したくありません。彼の本心が見えないので心配です。また、夏に彼が日本に来る予定ですが、チケットのキャンセルは可能でしょうか。
31歳のフランスの友人がいます。
まだつきあいは浅くて半年位ですが(欧州の人の国柄から来る厚意で)よく君の事が(人として)大好きだよ。今年の夏に会えるのを楽しみにしてるよ!と何度も言ってくれたり、本当寂しいよ。と言ってくれて嬉しく思います。
最近までずーーーっと細かく話しかけてくれていたので、私もそれに答えていたのですが、
私はメール無精で、たった数日メールが続いただけで内心辛くなっていました。
一般的には彼の行動は喜ばれる物だと思うんですが、私は用件がある時くらいしかメールをしないところがあり、ついに「私はちょっとぶっきらぼうでメール無精なんだ。だけどあなたの事は同じように知りたいと思っているよ」と伝えました..そしたら少し感覚があくようになったんですが、
つい先日、また彼が優しい言葉をかけてくれたんですが
(上にある通りのすぐに会いたいね。大好きだよといった内容)私は、また言ってくれてるなぁと思ってしまい、英語で「うんうん」という流すようなニュアンスの言葉をついメールで言ったせいで、「What?!」と来てしまいました。
怖くなって返せないでいると、「What is ○○?!」(○は私がぽろっと受け流した言葉で~ってどういうことだよ?!的な言葉)が来たので、今までの優しい感じの印象と全然雰囲気が違い過ぎたのですぐに「間違って送ってしまった。ごめん」と返しました。
相手は「今日の君大丈夫?」「何か今日は全然理解できない!」と来たので
変なメール送ってごめんなさい。と送ったらほんとおかしいよ^^と来たんですが、あまりに豹変されたことが怖くなって途中でメールを未読無視してしまいました。
朝見たら、こんな風になったのは僕のせいじゃないよ?..おやすみ^^と来ていたので
「私の拙い英語で不快な思いをさせてしまってすみませんでした。」と返事をしたら、
「君の英語が聞けて僕は嬉しいよ。夏に会おうね。とても楽しみにしてる」と言われました。
(夏に彼が日本に遊びに来ます)
今まですごく優しい印象だったのに、数日前のやり取りの変わりぶりがすごく怖くて
そんなに嫌な事を言ったのかなと今でもそのメールの内容が怖くて見れない程です。
文化や価値観の違いはあると思うし、個人差はあると思うんですが、欧州の人にとって私のメール無精と受け流してしまった対応って致命的だったんでしょうか><
というか、そんなにキレてしまう程酷いことをしてしまったんでしょうか。。
異文化の友達はすごく貴重な存在だから、このまま一緒に日本で遊ぶ事が断念になるのも嫌です。
夏に、日本に行く為の飛行機のチケットはもう買ったみたいですけど、キャンセルとかもできてしまうんですか?
彼は優しい言葉ばかりで本心が見えないので心配です。
お礼
ありがとうございました。 何度もあなたの回答を読んで腑に落としたいと思います。 相手に分かりやすいように伝える習慣を身につけます、機会があればまたよろしくお願いいたします。
補足
ありがとうございます。 多分、前回の人?と言うのが分からないので人違いではないでしょうか。 でも、あなたの意見はとても参考になります。 あなたの回答を読んで、どうすべきか自省できそうです。 私は異文化の人なら何でも言いなんて思ってないです、確かに繋がれたのはとても嬉しいですが。 確かに日本って深入りせずに終わる事多いですね.. それとあなたの言う通り、対人スキルは苦手な方です..。共通の趣味や興味のある仲間以外とはあんまり話が弾まないし、基本的に共通点や興味がなければ関わらないといった面があります。 確かに彼に「今怒ってる?」と聞いたら「全然怒ってないよ!どこが?君の事は好きだよ」と言ってました。 おおよそあなたの解釈通りだと思います。 あなたの言う通り、彼は軽い日本人女~的な考えはなくてとても紳士で誠実な印象です。一部の、日本人は軽いみたいな、偏見で私に接している感じはありません。 ちなみに、その時は友達とお酒を飲んで帰った後でした。 相手にもその事を伝えていて、その2日前も友達と飲んだので二日酔いみたいになっていてちょっと体調が悪いので寝るね。変なメール送ってごめんなさいと伝えました。 英語は今アメリカ人の友達にがっつり教えてもらいながら自分自身も取り組んでいる最中です。 もしよければまた他国の人のアイデンティティについて意見を頂けると嬉しいです。 勿論私自身も調べたり工夫したり考えて改善に努めたいと思います。 貴重な指摘をしていただいてありがとうございました。