英文の和訳をお願いします
以下の英文を和訳していただける方に。
お願いできますか?
ミスなどありましたら、ご指摘いただけるとありがたいです。
どうぞよろしくお願いします。
At some stage there will be the disappearance of a legacy, a lost or missing will, that he should benefit from but is embezzled by others.. He likes mystery stories and occult, or curious beliefs and even if he doesn’t admit to it, he is superstitious at root. He will think certain things bring him luck, or certain places bode him no good. In his wardrobe. He has an old long grey coloured rain coat that flops around his legs. He may only wear it in wet or dull dank dark weather. It is not as good as it looks, there is something ghostly and mournful about it, reminiscent of an old film, or dream, misty past life memory. He wears it in a lazy lingering way, unfastened. It makes him look thinner and as if from another time, and somehow haunting.
お礼
ラテン語の略だったのですね。犯行動機と訳するとしっくりこないなあと思っていたので、正しい意味がわかってよかったです。 ありがとうございました。