• 締切済み

英会話が得意な方、どう言えばいいか教えて下さい

アメリカのホテルを予約したところ、チェックインの48時間前にデポジットとして、 “一泊分の宿泊費をカードに請求します” とメールにありました。 チェックイン時じ全額キャッシュで支払いをしたいのですが、どう言えばよいのでしょうか? 添削と英訳を教えて下さい。お願い致します。 こんにちは。 hell ウェブから予約をしたものです I have a reservation on your website. 予約番号は○○○です My confirmation number is ○○○. お願いがあります。 Would you do me a faver? チェックイン時に宿泊費を全額キャッシュで支払いたいのです。 I would like to pay full in cash when I chek-In. デポジットをクレジット請求されると、日本に住んでいるので手数料が掛かってしまうのです。 添削と英訳をお願い致します。 また、言葉足らずな所がありましたら教えて下さい。 宜しくお願い致します。

みんなの回答

noname#142299
noname#142299
回答No.4

私は英語が不得意なので、英語のことに関してはお答えができないのでご質問の回答にはなりませんが。。 他の回答者様がおっしゃるようにカードでの予約は仕方がないと思います。 私は質問者様ほどこだわりはありませんが、お金を使いすぎない為にクレジットカードは使わない主義です。 予約の時は現地48時間前にデポジットの請求されますが、チェックインの際にパスポートとカードを提示してもI'll pay in cash.と申し出るとチェックアウトの時に現金でOKです。 クレジットカードのデポジット請求時期にもよるのかもしれませんが、請求も取り消しも明細書で見ることなくいつも請求をされません。 クレジットカードのデポジット請求は仕方がないと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#125540
noname#125540
回答No.3

日本に住んでいると手数料が掛かるというのが良くわかりませんが・・・・ クレジットカード支払いはむしろ両替手数料が少ないと聞きますけれども。 それに、たいていはクレジットカードの手数料は、利用者(カードの持ち主)に請求できないことになっているかと。 日本でもクレジットカードが無いと予約できない予約サイトはありますし、旅館でキャンセル料が掛かる場合も多いと思います。 以前海外旅行カテゴリーで読んだ話で、イギリスかどこかの田舎の小さな宿なんですがデポジットが必要だと。クレジットカードを使えないのでどう送金するか、諦めるか、みたいな話がありました。 カードを使わないで送金するのはよほど手数料が掛かってしまいますから。 いずれにしても、デポジットが必要な予約システムではデポジットを支払うことが必要です。「ホテル」でない小さな宿でも要求される場合はあります。 理由は他の方がおっしゃっている通り、ノーショー対策です。

参考URL:
http://appleworld.com/apl/concierge/dictionary/na.html
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

こんにちは、 ホテルとしては、予約金を払ってもらって泊まることが確実なら、部屋を予約しておき、他の人が泊まりたいといっても「予約済みです。」と言えますが、予約金をもらってないと他の客を断ってからキャンセルされるとお金が入らないので、予約金をもらっていないお客さんの部屋を予約できません。 予約金を払いたくないのなら、当日予約なしでホテルに行って『部屋が空いていたら』チェックインして、『部屋が空いていなかったら』諦めて他を探すようにする。 これは世界何処でも共通のお約束事だと思います。 質問者さんのお願いは絶対に通りませんので、添削も英訳もしませんでした。 すいません。

petavius
質問者

お礼

こんにちは そうなんですね 日本の旅館やホテル、海外ですとロッジでの経験しか無いもので。 説明有難うございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#175206
noname#175206
回答No.1

>こんにちは。 >hell 「地獄」でどうします(^^;。Hello. >ウェブから予約をしたものです >I have a reservation on your website. >予約番号は○○○です >My confirmation number is ○○○.  OKです。ただ、confirmationはWebサイトにあった用語ならそれでいいですが、そうでないならreservationと言い換えてもいいかもです。 >チェックイン時に宿泊費を全額キャッシュで支払いたいのです。 >I would like to pay full in cash when I chek-In. I'd like to prepay all accommodations by cash when I check in. >デポジットをクレジット請求されると、日本に住んでいるので手数料が掛かってしまうのです。 Because I live in Japan and if I pay by the credit-card, they charge me an extra fee. で通じるんじゃないですか。

petavius
質問者

お礼

こんにちは 添削&英訳有難うございました。 早速連絡してみます。 hellにならないように気を付けます!!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A