- ベストアンサー
「あった!」を英語で言うと
物を探していて、見つかったときに日本語では「あった!」と言いますが、 これを英語ではどのように言うのでしょうか。 回答よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
生意気な口を利くようで申し訳ありませんが、基本として認識していただいて損がないのは「英語と日本語は一対一対応できない」ということです。 単語一つとっても、英和・和英辞書で、一つの単語に対したくさんの単語が対応していることが多いことからも、お分かりだと思います。 状況が分からないと、あるいは文脈がないと、なかなか決まってこないのです。 お示しのものは言い尽くせるものではありませんが、たとえば、すぐに思いつくだけでも以下のようなものが考えられます。 I found it/you! It's here/there! Got it/you! Look at this/that! Oh, I was/'ve been looking for it/you! I didn't think it's/you're here/there! ここらで切り上げます。すみません。
その他の回答 (7)
- love_pet2
- ベストアンサー率21% (176/826)
感動の気持ちを込めて言う場合には, Eureka! I've found it! です。eurekaは,アルキメデスの原理を発見した時にアルキメデスが感動して発した言葉が語源になった英語です。念のため,辞書でじっくり確認してください。この時制は,現在完了形で表現します。
- cherry77_
- ベストアンサー率23% (291/1261)
I've found it. 現在完了の方がいいかもしれません。
- koala3512
- ベストアンサー率23% (170/712)
私等は「Ifound it ] と言いますね。
独り言であれば、 “There it is!” ...と言う方が多いと思います。 物によって主語とbe-動詞は変えないといけませんが。。。 靴を探していたのであれば、“There they are!” 人を探していたのであれば、“There you are!” などなど。。。 ご参考まで。^^
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
「探す」のイメージによっては That's it. もありえる.
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
I found it! とも。
- toushika555
- ベストアンサー率22% (71/310)
「I GOT IT.」 ・・・・・でしょうか?