生意気な口を利くようで申し訳ありませんが、基本として認識していただいて損がないのは「英語と日本語は一対一対応できない」ということです。
単語一つとっても、英和・和英辞書で、一つの単語に対したくさんの単語が対応していることが多いことからも、お分かりだと思います。
状況が分からないと、あるいは文脈がないと、なかなか決まってこないのです。
お示しのものは言い尽くせるものではありませんが、たとえば、すぐに思いつくだけでも以下のようなものが考えられます。
I found it/you!
It's here/there!
Got it/you!
Look at this/that!
Oh, I was/'ve been looking for it/you!
I didn't think it's/you're here/there!
ここらで切り上げます。すみません。