- ベストアンサー
Julius Caesar,who was a great gener
Julius Caesar,who was a great general, was also a writer.の訳と She broke her promise , which made me very angry.のやくを教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
*ジュリアスシーザーは偉大な将軍であったが、作家でもあった。 *彼女は約束を破った、そしてそのことが私を大変怒らせた。 (彼女は約束を破った、そのことで私はとても怒った) 二つ目の文の which の先行詞は She broke her promoise という前文全体です、継続用法の関係代名詞 which が句、節を先行詞とする用法です。
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.1
ジュリアス・シーザーは,偉大な大将だったが,同時に作家でもあった。 彼女は約束を破った。そして,そのことは私をたいそう怒らせた。