• 締切済み

こんにちは

こんにちは 手作り石けんやアロマに関係するお店の名前をフランス語で考えています。 私の昔のあだ名が「ノーブル(noble)」だったので「noble」を入れた名前にしたいのですがお勧めはありませんでしょうか? イメージする言葉は「手作り、自然、優しさ、透明、広がり、癒し、香り・・・」よろしくお願いします。

みんなの回答

noname#139107
noname#139107
回答No.1

こんにちは 手作り石鹸ですか・・・良いですね!!! お店の名前って事ですが・・・フランス語に執着しないで中国語と英語で良いんじゃないですか。 nobleは気品、気高いの意味ですよね・・・そこで中国語の美?meili(メイリ)・・・日本語に訳すと・・・美しい、美しさの意味なので・・・noble de meili・・・これを訳すと・・・美しさの気品 所で・・・deですが中国語の(的)であり・・・<の>って訳します。 どうでしょうか?何もフランス語に執着しなくても・・・フランス語らしくなると思いませんか・・・ 参考までに提案します・・・ 手作り石鹸・・・中国で乳幼児向けに販売したら・・・なんて考えてしまいました(中国は一人っ子政策なので、日本同様子供にお金を掛けます)特に粉ミルクは日本製の物が飛ぶ様に売れている中で・・・中国人の知り合いの奥さんから・・・日本人は乳幼児及び子供に使って安心な石鹸を使用してるのかって質問された事が有りました・・・笑いながら・・・日本人は清潔国、世界一なので当然有りますと答えました(その時・・・奥さんが・・・でも?あなた生きてるよ?中国は汚さ世界3番目の国だよ) すみません!アホな余談でした!!! では、頑張って下さい・・・中国から応援します!!!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A