• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:手書きにおいて漢字はカタカナに置き換えてもいいのでは?)

手書きにおいて漢字はカタカナに置き換えてもいいのでは?

このQ&Aのポイント
  • 漢字をカタカナに置き換えてもいい理由として、漢字の書き順や画数の多さによる手間を省けることや、外国人にとって漢字を習得するのが困難であることが挙げられます。また、音だけで日本語を理解することができるため、文字の形よりも文脈や発音に注目すれば理解が容易になります。
  • さらに、漢字をカタカナで置き換えることにより、手書きでの文章作成がより簡単になることが期待されます。カタカナは早く書くことができ、漢字を思い出す手間も省けるため、自分用のメモや日常的な文章作成において効果的です。
  • しかし、カタカナだけでは文章が分かりにくくなるため、ひらがなとの組み合わせが必要です。カタカナを適切に活用すれば、手書きでの文章作成がより快適になります。漢字をカタカナに置き換える考え方に賛同するかどうかは個々の意見によると思われます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tomajuu
  • ベストアンサー率38% (304/782)
回答No.9

>私たちは音だけで十分日本語を理解できます。 ・・・それはアタマが、聞き取った音(おん)を、素早く(自動的に?)漢字に置き換える作業をしているからです。 その音だけでも、いくつかの候補が挙げられるのを、私たち日本人は 前後の文脈から巧みに判断して、最適な「漢字として当てはめた場合の音」を選択し、相手の言わんとしてるところを推し量ります。 それでも、同音異義語により、とんでもなく間違ってとってしまう(しまわれる)ことも多々あります。 ですので、もともとの漢字での音の「多様性」を理解してないと、「音だけで理解」はできません。 ただ、 >手書きはカタカナでもかまわないという風潮をつくりたかったんです。 ・・・について。 私も自信のブログで わざと「カタカナ」表記することは よくあります。 たとえば「フツー」とか。 「普通」と書けばいいものを、場合によっては、 「フツー、そんなコトしないやろ?」 とか。 あ、「コト」もよく使いますね。 この場合の「フツー」は、「普通」と書く場合に比べて、より「皮肉」「イヤミ」を込めた表現です。 ヒトそれぞれですので、こんなことは伝わらないかも知れませんが、 あえてカタカナ表記する時は、書き手の心の揺らぎみたいなものがあり、「漢字表記」では気が済まない時・・に使ってます。 私は。 質問者さんが、手書きならカタカナでも構わない・・と思われるのであれば、それで通してもイイと思います。 ただ、読み手としては、「どういう漢字を当てはめた想定で書いてるのだろう?」という 読みにくさを感じてしまうでしょうね。 私たちは「同音異義語」を知ってますから。 そういう語でなく、だれでも漢字として特定できる言葉なら、それでもイイんじゃないでしょうか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (13)

  • 2181
  • ベストアンサー率24% (652/2691)
回答No.3

日本籍ではないのかな?…違っていたらゴメンナサイ(^^ゞそんな感じの文章だったので… 基本的に漢字が分からなかったらカタカナで書くと私は教わりました。 だから、カタカナで大丈夫ですが年配者にはカタカナより、ひらがなの方が分かりやすい様ですよ。 ABCを書く外国籍の方はカタカナが習得しやすく、アジアの方は、ひらがなの方が習得しやすい様ですね。 ちなみに あなたが日本籍の方なら、もっと漢字を楽しんでほしいし、外国籍の方なら敢えて漢字を書いた方が周囲とのコミュニケーションが取りやすくなると思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • tanuchi
  • ベストアンサー率16% (210/1238)
回答No.2

アルファベットと違って漢字には意味があるって事を忘れないで欲しい。 ただ字を“記号”と思うのではなく、きちんとそれぞれの字の意味を理解しその意味を表すものという意識を持って欲しい。 外国人だからって中国や日本が古より伝えてきた心を軽んじていいとは思わない。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

漢字があるのにカタカナばかりで書くのは恥ずかしいですね。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A